简介:摘要在教学苏轼的《记承天寺夜游》时,我采取了让学生体悟苏轼“何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳”中所体现的作者的豁达胸襟,让学生明白什么是坦荡,并学会坦然面对挫折,在困难面前保持一份豁达的心境等。我记得有一位语文老师曾经这样说道“人文性,从感性的层次来讲,是对人的理解,对人的容忍,对人的接纳,对人的尊重,对人的爱护和关怀。
简介:流传两千六百多年的《道德经》,在其传抄刻印过程中时有讹脱错简等情况,也有后人增删、臆改,从而形成了《道德金》一书极其复杂的版本问题。历史上又有以庄解老、以儒解老、以佛解老、以易解老、以西方哲学解老等不同解读立场,因此,今日老子研习者不得不面对各执所解、歧说难评的窘境。个人以为,要辨别各版本中文字差异、解决经义解读分歧的问题,有必要坚持'以老解老'原则,但同时还要尊重《道德经》是一部严谨、系统的哲学文本的属性,要考虑到其善用文学修辞表达严谨逻辑的语言风格,也要与各民族古老经典和现代科学哲学等参互印证。综合运用诸种必要条件,才能更深刻理解老子。本文提供几例与习惯理解稍异的经义解读和原文辨析的案例。
简介:随着英美新批评、接受美学、诠释学、现象学等西方文论的兴起,文本(特别是文学作品)意义的解读日益重视读者的阅读体验,文本意义也因作者与文本的对话而建构。关于文本多元解读的理论基础,有论者认为,“建构主义教学观是其重要的理论基础”“诠释学是其重要的理论基础”“接受美学是其直接的理论来源”。[1]近年来,随着新课程改革的深入,在语文阅读教学中人们提倡文本的多元解读观。它主要是指在教学中以教学文本为凭借,师生基于各自的主体性身份共同展开多重对话、多元解读。语文阅读教学不再满足于以往唯教参、唯专家的一元解读,不再满足于先入为主的“标准答案”。文本意义的未定性,读者经验世界的多元化以及语文新课程改革对诠释权力的让允,释放了阅读主体性,师生对文本的理解丰富、深入了,批判性思维光芒闪耀,课堂面貌焕然一新。不过,为了防止阅读教学中出现文本意义的认识偏差,人们在倡导多元解读的同时,纷纷主张“多元有界”或“多元有度”。多元则多元,到底“界”在哪里,学界至今仍议论纷纷,论者见仁见智,莫衷一是。本文将对这一问题作一探讨。
简介:汇宗寺,位于内蒙古自治区锡林格勒盟多伦县,始建于康熙年间,是当时漠南蒙古地区规模最大的藏传佛教寺院和活动中心。汇宗寺御制碑以满蒙汉藏四体文字镌刻,其内容反映“多伦会盟”的背景、经过、意义,以及汇宗寺修建的起因、目的、过程、管理等情况,具有重要的学术研究价值。因原石碑损毁无存,不仅无法利用其三种少数民族文字文本,而且存世流传的汉文文本也难以比较鉴别。新近发现该碑刻的满文和蒙古文底本,为其文本的比较和研究提供了必要的前提条件。同时,通过文本比较发现,各文本之间存在一定的差异,而且在比较重要的时间和内容上出现问题。该碑刻满文和蒙古文底本的发现,对汇宗寺的保护和修缮具有重要的现实意义。
简介:"国际文凭组织"(InternationalBaccalaureateOrganization)是国际著名教育机构,其为高中生开发的"文凭项目"(DP)课程已被众多国际学校所采用。中国境内的国际学校普遍开设了针对非母语者的中文B课程,其考试成绩也成为衡量学生中文水平的重要标尺,但由于IB组织并未指定教材,仅在其大纲中规定了若干核心主题和选修主题,缺少"词汇""语法"等语言知识方面的规定,使得一线教师及学生应考时存在一定的盲目性。本研究以内容分析法和定量统计法,对近10年来IB中文B考试中标准水平(SL)、高级水平(HL)的试卷一的试题文本从文本难度、主题、体裁及来源进行了系统考察,试图从这4个角度对SL与HL试卷的阅读文本特点进行分析,从而为IBDP中文B学习者的应考以及教师的应试指导等提供帮助。
简介:摘要分析文本的阅读易读性特征,已经在英语语篇多维度分析中占据了越来越重要的地位。为英语阅读教材以及阅读考试题目编辑人员提供一些可借鉴的参考数据是本研究的最终目的。为了挖掘正确选择阅读文本以及决定语言测试中阅读文本的易读性水平的统计学依据,本研究用在线语料库分析软件Coh-Metrix3.0和统计分析软件SPSS19.0探讨了英语专业四级和八级测试真题中的阅读文本的易读性倾向,希望此研究成果对将来的语言测试学理论的构建和实践提供建设性参考。
简介:文章从语言学理论角度分析了汉语“VP+NP1+的+NP2”句法歧义的动因,探讨了词汇语义特征对歧义程度的影响作用,以及歧义程度高的“VP+NP1+的+NP2”结构仍表现出歧义偏向性的原因。通过功能性磁共振成像实验发现:1)歧义偏向性、动词致歧度均影响汉语“VP+NP1+的+NP2”句法歧义加工,分别导致额-颞网络、额下回三角部(BA45)激活,且该两因素间存在交互影响;2)脑功能成像数据还显示在偏正结构解读条件下,高动词致歧度与低动词致歧度句子之间没有差异,而动宾结构解读条件下,高动词致歧度与低动词致歧度句子之间存在显著差异。该结果表明:1)句法与语义信息共同影响汉语句法歧义解读;2)尽管句法歧义允许两种结构分析,但它们的心理表征并不平衡,存在解读偏向且偏正结构的表征占绝对优势。