简介:对介词“顺”和“顺着”进行共时考察后表明,介词“顺”、“顺着”在语义上各有分工,语义上的分工使得它们在句法功能上存在一定的差异;进行历时的考察后证实,现代汉语中的介词“顺”、“顺着”来源不同,“顺着”不是介词“顺”带体标记“着”,而是由动词“顺”带体标记“着”虚化而来的一个虚词。
简介:
简介:接尾词“族”与日本战后社会河南师范大学成春有词语是语言中最活跃的部分,社会的发展与变革赋予词语旺盛的生命力,新词语随着新生事物的出现而诞生,随着新生事物的普及而流行,新词语是社会发展的需要,也是当时社会的反映。接尾词「族」自从1948年问世以来,其造...
简介:目前,无论是苏联出版的语法学著作,还是我国编写的俄语语法教材,一般都认为:凡带-ся动词都是不及物动词,而不及物动词是指不要求直接补语的动词,因此带-ся动词不能接直接补语,即不能接不带前置词的第四格补语。然而,语言是不断发展着的。尽管语法在语言各要素中相对来说比较稳定,发展比较缓慢,但经过半个世纪左右的变化,人们仍然能看出其发展的某些趋势。部分带-ся动词可接不带前置词的第四格补语,便是其中一例。1973年苏联科学院俄语研究所编的
简介:「接辞」是日语中构成单词的要素之一,它和其它词类的词根结合在一起派生出新词。「接辞」本身不能单独使用,只能和其它词结合在一起才有意义。接在词根前的「接辞」叫做接头词,接在词根后的「接辞」叫做接尾词。
简介:摘要日语表达“费用”的接尾词有“代”“料”“费”“金”,远比中文的表达丰富。文章通过问卷调查,采用近色比较法分析其区别和使用情景,就四个接尾词的特点、使用情况和使用频率进行讨论,便于学习者区分使用。
简介:日语中的接尾词“中”来源于汉语上古时期的“中”字,之后在日语中发展出表示“进行”的后置接尾词用法。与此同时,汉语中的“中”在发展过程中,也逐渐产生了“进行”义,但其并没有像日语“vp中”那样,已经语法化。近代以来,日语对汉语影响很深,“VP中”这一结构以一种看似新颖的方式传入中国。“VP中”结构符合汉语发展的规律,并且与汉语“中”发展出表示进行的用法契合,因此得到迅速传播,并被广泛接受。
简介:摘要文章拟对“代”“料”“费”接尾词的常用词汇的使用情况进行再探讨。通过现代日语书面语均衡少纳言语料库的搜索,找出使用状况的差异,进一步对比分析其区别。
简介:「向」「向」「用」这三个词,作为接尾词使用时,在意思与用法上有哪些不同?例如:△子供向図书△子供向図书△子供用図书这三句话究竟有无区别,区别在哪里?本文拟对此作一个初步探讨。1.「向」的基本意思谈到「向」的用法,我们会很自然地想起下面这类比较常用的表现:
简介:顺懿密太妃王氏,出身江南,汉人。康熙五十七年(1718年)册封密嫔,雍正二年(1724年)晋封皇考密妃,乾隆元年(1736年)尊为皇祖顺懿密太妃。密太妃身历三朝,乾隆九年(1744年)四月十八日薨。乾隆九年(1744年)四月十九日《总管内务府奏报宁寿宫顺懿密太妃丧葬仪注》之满文档案,详述密太妃丧礼制度的内容与特点,由此可知,妃嫔葬仪作为满洲皇室葬仪的一部分,具有等级制度、多元文化融通等特点,并带有满洲领主制残余。
简介:现实课堂中,小学生一提到写作都很恐惧。教师应该全面了解小学生的生理心理习惯,可以从点燃激情、指导顺序、强化积累和挖掘素材等方面,为孩子创设'顺梯而上'的写作机会,提升学生的写作能力。
简介:投其所好,既是一种说服技法.又是一种劝导他人的思路。就是说,根据被说服一方的性格特征、兴趣爱好、文化修养、人生经历,选择他爱听、中听.投合他胃口的话或事例,并顺着他的感情倾向、审美意识、道德标准、价值取向加以诱导与启发.使之对劝说一方产生“无话不可对君谈”的亲切感、信任
简介:汉语字词典字条的义项和其下辖的词条的义项间的对应关系存在三种不同的情况:一是字条义项多,字条下辖的词条的义项少;二是字条义项少,字条下辖的词条的义项多;三是字条义项与字条下辖的词条的义项数量持平,悉数对应。第三种情形是理想的状态,字条义项与词条义项榫接在一起;第一种情形和第二种情形均属字条义项和词条义项的非正常的状态,两者的关系是断裂的,此两种情况的出现或与编纂者自觉不自觉的疏失有关,值得关注。
简介:摘要本文主要考察日语自动词在接ヲ格的定性分析,很多先行研究都曾指出自动词接ヲ格的特殊情况,把该情况下的自动词定性为表示移动的动词,这多认定为移动表现和空间表现。但是还有很多自动词本身并不具有移动或空间的意味指向。
简介:过去对日语接辞的研究,一般主要是对其词本身的意义和用法进行探讨,而对其上接词或下接词的词性、词义以及与上下接词的接续关系等的研究则很少,实际上日语接辞的语义特征与上下接词关系很大。本文拟通过分析接尾词“めく”的产生、变化以及语义特征,特别是对其上接词的情况进行分析,从中发现日语接尾词构词能力的变化起因及上接词的制约关系。
简介:曹雪芹先人曹寅、曹宣(荃)和曹家姻親李士楨、李煦、孫文成等,在明清之際西學東漸處於高潮的康熙朝與西洋人、西洋物和西洋學術文化都存在不同程度的接觸,他們對西人、西物和西洋學術文化的認知以及對異質文化的受容態度,都通過曹家與其姻親共同建構的泛家族學術文化和文化觀念,對曹雪芹的文化視野、知識結構、文化心態及其《紅樓夢》創作産生了重要的影響。
简介:针对职校学生厌学现象和传统语文教学轻视学生能力培养的现状,进行了中职语文'主体性自由阅读'的探索与实践,形成了'查—读—赏—悟—写'的阅读导学模式,基于学情,以学定教,顺学而导,体现了学生在教学活动中的主体地位,培养了学生自主学习的良好习惯,传统课堂中的教师讲堂变成了学生展示自我的舞台。
析介词“顺”、“顺着”
“応対”、“応接”和“接待”
部分带-СЯ动词接格关系的变化
接尾词“族”与日本战后社会
俄语带-ся动词接格关系的新趋势
论接尾词‘る’的意义及用法
日语中表达“费用”的接尾词差异初探
日语接尾词“中”与汉语“VP中”的发展
关于日语中“代”“料”“费”接尾词再考察
谈接尾词“向き”“向け”“用”之异同
时间名词作状语,后接“に”和不接“に”的用法
乾隆朝顺懿密太妃丧葬仪注考
架一把梯子,让写作“顺梯而上”
投其所好 顺其所爱——说服技法与思路之四
榫接与断裂——汉语字词典字条义项与词条义项关系略析
“若者语”中常用的接头词接尾词──“若者语”之十
日语自动词接ヲ格的情况下自动词的性质分析
日语接尾词“めく”的语义特征与其上接词——以近现代词为中心
曹家上世與西方的接觸對曹雪芹創作《紅樓夢》的影響
以学定教 顺学而导——中职语文“主体性自由阅读”的探索与实践