学科分类
/ 2
37 个结果
  • 作者: 佚名
  • 学科: 文学
  • 创建时间:2019-01-07
  • 简介:一、李贺诗歌以其丰富特异的想象,在诗歌中就是意象,的独特艺术风貌使李贺成为中唐独树一帜的杰出诗人

  • 标签: 李贺诗 艺术特色 诗艺术
  • 简介:本文主要介绍了摩登舞的服饰特色,内容包括竞赛性质和表演性质的服饰,在造型、面料、装饰等方面的特色

  • 标签: 国标舞 摩登舞 服饰 装饰
  • 作者: 佚名
  • 学科: 文学
  • 创建时间:2019-08-17
  • 简介:文本感兴激活、文本语言阐释、文本深层结构阐释、文本与语境的相互阐释、文本独特意义阐释,这是一种在特定语境中阐释文本语言并由此显示其感兴蕴藉的文论方式,这就决定了兴辞诗学应当形成自身的文本阐释圈

  • 标签: 兴辞诗学 文论兴辞 特色文论
  • 作者: 佚名
  • 学科: 文学
  • 创建时间:2019-08-18
  • 简介:这在《挪威的森林》的语言运用中,《挪威的森林》中这样的语言比比皆是,日本作家村上春树的作品《挪威的森林》

  • 标签: 挪威森林 森林艺术 艺术特色
  • 作者: 佚名
  • 学科: 文学
  • 创建时间:2019-04-19
  • 简介:3.2对话紧凑《白象似的群山》是篇短篇小说,海明威运用简洁的词语、紧凑的对话、象征的手法,但是大白象不只是它表层意思那么简单

  • 标签: 白象群山 群山语言 解读白象
  • 作者: 佚名
  • 学科: 文学
  • 创建时间:2019-09-07
  • 简介:因而便产生出基于人在处境中进行自我确证和表达的社会观念或主义,无主义社会,只要是基于个人的内在的需要而认同和膺服的主义和信念

  • 标签: 中国特色 特色社会 社会主义
  • 作者: 佚名
  • 学科: 文学
  • 创建时间:2019-04-15
  • 简介:其中可考物象有江、夜、山、水、春潮、松、蝉、云、海、舟、寺、溪、日、雨、酒、虫、烟、等,王昌龄的送别诗中,这种手法在王昌龄送别诗中占大多数

  • 标签: 特色历史性 诗特色 送别诗
  • 作者: 佚名
  • 学科: 文学
  • 创建时间:2019-08-04
  • 作者: 佚名
  • 学科: 文学
  • 创建时间:2019-06-09
  • 作者: 佚名
  • 学科: 文学
  • 创建时间:2019-05-15
  • 作者: 佚名
  • 学科: 文学
  • 创建时间:2019-02-14
  • 简介:其中可考物象有江、夜、山、水、春潮、松、蝉、云、海、舟、寺、溪、日、雨、酒、虫、烟、等,王昌龄的送别诗中,这种手法在王昌龄送别诗中占大多数

  • 标签: 特色历史性 诗特色 送别诗
  • 简介:随着社会的进步和教育的发展,高校校园文化越来越受到学校的关注,高校校园文化建设也得到蓬勃发展,校园文化建设在广度上、深度上不断进展,呈现出健康向上的态势。在取得令人瞩目的成就的同时,校园文化建设也存在质量不高、缺少规划、缺乏特色等一些问题,亟待解决。

  • 标签: 本土 高校 特色 校园文化
  • 作者: 佚名
  • 学科: 文学
  • 创建时间:2019-04-12
  • 作者: 佚名
  • 学科: 文学
  • 创建时间:2019-11-10
  • 简介:博物馆里的民族展品及其解说词是游客欣赏民族文化最直观的的方式。广西的民族展品具有自己的语言特色,研究这些特色有助于译员选择合适的英译方法,将展品的精髓介绍给外国游客,传播中华民族文化。民族馆展厅的语言特色是客观性、规范,表达直白,目的明确。通过使用直译和音译等翻译法可以把我国的民族精髓推介给世界。

  • 标签: 语言特色 翻译方法 民族展品
  • 作者: 佚名
  • 学科: 文学
  • 创建时间:2019-01-13
  • 简介:陶渊明还有一些田园诗描写了他的田园生活的贫困状况,1陶渊明田园诗的思想内容,1陶渊明田园诗的思想内容

  • 标签: 内容艺术 思想内容 田园诗思想
  • 作者: 佚名
  • 学科: 文学
  • 创建时间:2019-01-06
  • 简介:我们应该怎样理解人类意念指向与关系属性美的构成的关系呢,意念指向对于关系属性,美作为人类可以反映到的事物的一种属性

  • 标签: 本质探讨 美的本质
  • 作者: 佚名
  • 学科: 文学
  • 创建时间:2019-12-01
  • 简介:男女两性性别的确认过程也是原始社会最初的礼起源和形成过程,原始社会时期的礼与进入阶级社会时的礼有很大差异,人们对人的再生产形式和男女性别自然分工和性别角色的明显确定及形成过程

  • 标签: 性别角度 探讨礼 礼起源
  • 作者: 佚名
  • 学科: 文学
  • 创建时间:2019-07-05
  • 简介:《中华帝国晚期的城市》一书的译者把日本学者林友春的论著译为,如商务版《草原帝国》所加译者注中曾多次引用史料考订出原著使用材料的讹误之处,商务印书馆翻译出版的法国学者勒内·格鲁塞的《草原帝国》(1998年)一书中第172页有语

  • 标签: 汉学论著 翻译规范 规范探讨