学科分类
/ 2
39 个结果
  • 简介:随着科学技术的不断进步,计算被用于高中学习。计算知识在高中学习中起着重要作用,它不仅可以提高教学效率,而且可以提高学生的学习兴趣。因此,在高中阶段,如何利用计算基础知识提高教学效率,是每个师生都应该深入思考的问题。本文简要阐述了计算基础在中学学习中的作用,分析了计算基础知识在中学学习中的应用,提出了计算基础知识和技术学习策略在高中的应用。

  • 标签: 计算机知识 高中 应用 策略
  • 简介:随着网络技术的快速发展,大数据将会成为具备超强能力与潜力的市场。且随着大数据时代的到来,学校必须做好《计算网络》课程的教学改革工作,分析数据信息。从而满足时代的发展要求。对此,在中职计算教学过程中,教师应在满足时代发展要求的基础上不断创新教学模式,改变教学内容与方法,充分发挥信息化发展为课堂教学带来的优势。

  • 标签: 大数据时代 背景 《计算机网络》课程 中职 教学
  • 作者: 佚名
  • 学科: 文学
  • 创建时间:2019-07-05
  • 简介:《中华帝国晚期的城市》一书的译者把日本学者林友春的论著译为,如商务版《草原帝国》所加译者注中曾多次引用史料考订出原著使用材料的讹误之处,商务印书馆翻译出版的法国学者勒内·格鲁塞的《草原帝国》(1998年)一书中第172页有语

  • 标签: 汉学论著 翻译规范 规范探讨
  • 作者: 佚名
  • 学科: 文学
  • 创建时间:2019-02-16
  • 简介:诗歌翻译形似神似意境,一、诗歌翻译中的形似与神似,他在《翻译的艺术》中说

  • 标签: 中的形 形神 翻译中的
  • 作者: 佚名
  • 学科: 文学
  • 创建时间:2019-04-25
  • 简介:诗歌翻译形似神似意境,一、诗歌翻译中的形似与神似,他在《翻译的艺术》中说

  • 标签: 中的形 形神 翻译中的
  • 作者: 佚名
  • 学科: 文学
  • 创建时间:2019-01-06
  • 简介:吐蕃文书中的《尚书》与《战国策》在敦煌文献中,(二)、敦煌吐蕃文书与汉藏佛经变文的相互关系敦煌古藏文文献中保留了一些译自汉文的《无常经之解说》、《不分善,在敦煌吐蕃藏文文献中有几个记述项托和孔子对话的卷子

  • 标签: 唐蕃汉藏 文献翻译 汉藏文献
  • 作者: 佚名
  • 学科: 文学
  • 创建时间:2019-02-17
  • 简介:语文多媒体辅助教学在创设教学情境,语文多媒体辅助教学固然存在着一些缺点,〔关键词〕语文多媒体辅助教学优化语文多媒体教学 

  • 标签: 多媒体辅助 教学漫谈 语文多媒体
  • 简介:本文通过对某商圈周围商店名称翻译现状的调查,分析出部分商店名翻译中存在的错误以及应注意的事项,并指出在特定的文化语境下,商店名的翻译带有极强的目的性,因此目的论在其翻译中具有重要的指导义。

  • 标签: 名称翻译 文化语境 目的论
  • 简介:TED演讲受到了广泛青睐,其开放翻译计划则以众包翻译的模式加速了它在世界各地的传播。众包翻译模式是一种线上合作模式,将翻译任务外包给志愿者去无偿完成,这种模式提高了翻译效率,节约了成本,但也存在一些不足。本文以TED科技类演讲的众包翻译模式为例,从项目管理的角度对其进行了分析,为TED演讲的字幕翻译提出建议。

  • 标签: 众包翻译 项目管理
  • 简介:卡尔维诺是谁?1981年卡尔维诺的《寒冬夜行人》在英国出版,距离这个伟大的作家去世的1985年只有4年了。《寒冬夜行人》出版后在英国遇冷,萨尔曼·拉什迪建议《伦敦书评》给《寒冬夜行人》评论版面,编辑问,卡尔维诺是谁?文学编辑尚且如此,可见这位意大利文学大师在英国知识界知名度之低。《寒冬夜行人》并不是卡尔维诺在英国出版的第一部作品。事实上,自从1950年代他发表第一本书开始,卡尔维诺的主要著作几乎都在英国翻译出版。每一个译本几乎都无人问津。一直到拉什迪因小说《午夜之子》在英国文坛爆红,由他加持卡尔维诺,英国媒体才开始真正注意到这位伟大的意大利作家。卡尔维诺的遭遇尚且如此,其他的无名作者在英国受到忽视,那更是理所当然。半个世纪以来英美文学在本国变成唯一的文学,世界文学是零存在。

  • 标签: 翻译文学 《寒冬夜行人》 卡尔维诺 翻译出版 识字 文学编辑
  • 作者: 佚名
  • 学科: 文学
  • 创建时间:2019-12-02
  • 简介:在体育教学中,[小学体育]浅议体育教学中多媒体辅助教学,这给CAI在体育教学中的运用带来了很大的困难

  • 标签: 中多媒体 体育教学 体育浅议
  • 作者: 佚名
  • 学科: 文学
  • 创建时间:2019-05-01
  • 简介:那么林纾的文学翻译实践则大大加速了中国文化和文学的现代性进程,但在中国的语境下讨论现代性就免不了涉及文化的翻译和理论的旅行(注,中国文化和文学也对外国文化和文学产生了影响(注

  • 标签:
  • 简介:本文将以《小王子》的法语原文和柳鸣九、林珍妮的中文译本作为比较的对象,以直陈式未完成过去时为切入点,来考察语法意义、词汇意义和修辞意义三类意义中,语法传意在《小王子》这一经典文本翻译中的情况。在法译中的过程里,由于汉语没有变位,法语中的时态变位中所蕴含的意义如何传译,在可译和不可译的问题中,除了我们不能忽略的文化因素以外,还要考察语言,作为一个符号系统,其本身内含的意义。

  • 标签: 小王子 语法传意 未完成过去时
  • 简介:在平时的教学实践中发现:小学中年级数学计算教学目前存在的最大困惑是:学生的优秀率偏低。通过对学生作业和测试卷中的错题作详细的分析,发现计算失分的主要原因有:1.学生轻视口算和估算、计算速度慢,准确率偏低;2.部分学生对算法和算理不理解,特别对简便算法理解得不够透彻;3.缺乏学习兴趣,没养成认真审题、仔细演练、工整书写、细心检验等良好的计算习惯。那该如何抓好小学中年级数学的计算教学呢?我认为可以从以下几方面入手:

  • 标签: 小学数学 中年级 计算教学
  • 简介:上海师范大学宋丽娟博士的题名《“中学西传”与中国古典小说的早期翻译(1735-1911)--以英语世界为中心》(简称“宋著”),作为“中西文学文化关系研究丛书”的第四部专著于2017年10月由上海古籍出版社付梓问世.宋著以1735-1911年这一特定历史语境下中国古典小说的西文译本为研究对象,采用宏观照察和个案分析相结合的方法探讨明清期间“中国古典小说的西传”;通过中文文本和西文译本的对比研读,进行微观层面的个案分析:梳理考证译成西文的中国古典小说篇目,分析求证西人翻译中国古典小说的动机和策略,考察承担中国古典小说西译的译者身份,描述中国古典小说在翻译中产生的异变并分析变异现象的文化缘由,探究中国古典小说西文译本的多种载体形式或文本形态.

  • 标签: 上海师范大学 宋丽娟
  • 简介:民间艺术与民间技术都是人们所关心的问题,在重视非物质文化遗产的今天,对民间艺术和民间技术的研究更为有意义。中国民间艺术和民间技术是中华文明史上的重要组成部分,到今天,我们也无法准确估量它们的历史价值、社会价值和艺术价值。此外,还有一些民间艺术和民间技术的实用价值多少年来一直存在,所以也就一直传承下来。

  • 标签: 民间艺术 技术 非物质文化遗产 历史价值 艺术价值 社会价值
  • 作者: 佚名
  • 学科: 文学
  • 创建时间:2019-01-13
  • 简介:地下水灌溉系统的技术效率为84-85%(0.844-0.847,这说明地下水灌溉系统的技术效率是影响地下水灌溉系统产出水量的显著因素,2.产出水量与技术效率的相关关系表21998年的产出水量与技术效率的关系以每一个灌溉系统的产出水量分组(立方米)产出水量(立方米)单位固定成本的产出水量(立方米/元)单位流动成本的产出水量(立方米/元)单位劳动力投入的产出水量(立方米/小时)12000以下8286782612001-200001575813103320001-260002307125103326001-31000283642172831001-40000351961984340001-60000471843382960001-80000730573674180000以上13150736440注

  • 标签: 农业制度 创新技术 制度创新
  • 作者: 佚名
  • 学科: 文学
  • 创建时间:2019-03-26
  • 简介:麦克卢汉巧妙地把各种媒介技术解释为内容,媒介技术,[关键词]麦克卢汉媒介理论技术决定论人性 

  • 标签: 人性角度 媒介技术 理解媒介
  • 作者: 佚名
  • 学科: 文学
  • 创建时间:2019-05-20
  • 简介:技术创新陷阱的恐惧就成为妨碍技术领导推动企业技术创新活动的因素之一,技术领导又必须对技术创新活动小心谨慎,技术领导在技术创新活动中有其特殊的地位与作用

  • 标签: 技术领导 领导困境
  • 作者: 佚名
  • 学科: 文学
  • 创建时间:2019-11-24
  • 简介:宜技人文    一、,即人文潜力。,人文因素对技术进步有巨大的推动作用。

  • 标签: 人文技术 宜技 技人文