简介:在有关海外华裔族群研究和离散研究中,中国性这一概念正在经受着细致的考察和检视。有学者建议将“中国性”看成是“不同个体和群体与由全球资本主义及相伴随的各种现代性产生出的力量和进程间形成的种种关系”。在这样的考虑下,诸如中国文化之类的词语就必须被当成是一连串的话语比喻,它们“是被其他文化术语持续而反复地形塑出来的”;这些词语“不仅仅是在解释何为中国身份”,更重要的是它们“在很大程度上构成了所谓的中国身份及对应的跨国实践,因此就有必要予以解构和研究。”我非常赞同他们的主张,即不能将中国看成是“一个总是具有优先性的本体论或认识论位置”,相反我们需要看到处于“灵活性状况下的海外华裔生存经验,这些经验总是面貌各异且不断变化的,并且反过来参与了对灵活性状况的重构”。我的这篇论文将沿着这一主张继续前进,目的在于通过对海外华人故事的讨论发掘出中国跨国主义中尚未被触及的一些问题。
简介:新旧世纪相交的海外华文坛,新移民文学已成为世界华文文学的重要一脉。在东西文化空前剧烈的碰撞和交融中,新移民作家群体以其开阔的视野、娴熟的笔致,构建了一个与中国本土文学殊然迥异的文学空间,彰显出与前辈移民作家不同的文学观。为了给新移民作家建立一个交流和切磋发展的平台,亦为了进一步促进国内学术界对海外新移民文学深入广泛地研究,“新移民作家笔会”自成立以来,得到了海外作家的热烈响应及国内学坛的热切关注,不仅在创作上取得了丰硕成果,而且致力于推动海外华文学研究的理论扩展。2004年9月曾在江西南昌召开过“第一届国际新移民作家笔会”。为了更深入地探讨海外移民文学的发展轨迹,并且与国内文坛交流接轨,笔会将于2006年7月17日-21日与成都市对外文化交流协会共同主办“第二届国际新移民作家(成都)笔会”。