简介:摘要人类的世界是五彩斑斓的,人类在认识世界的过程中,要把认识成果凝结在词汇中,因此产生了一类颜色词。不同民族对世界的认识基本相同,作为反映色彩世界的颜色词的本义也大体相同,但由于不同民族的文化不同,这些颜色词从本义引申出的非本义用法往往不一致,具有独特的民族性。日本文化在历史上曾经受到中国传统文化的很大影响,但毕竟是两个不同的国家和民族,汉语和日语中同一个颜色词虽然本义基本相同,但在非本义用法上表现出了各自的民族特点。
简介:国内外学者普遍认为大部分词汇是通过隐喻方式获得的,隐喻既是词义演变的重要依据,也是词义变化的重要方式。韩语学习者在词汇习得过程中掌握基本词汇,适当了解概念隐喻理论,结合隐喻的认知方式进行推理,整体把握词汇,充分利用成熟的智力去理解,在词汇隐喻的展开过程中既可以培养韩语思维能力,又可以有效提高韩语词汇习得的效率。
简介:3. The different connotations of white3.1 The similarities between white and 白In the first part,white and "白" can be used.3.2 The differences between white and 白,especially in ancient China. The meanings mentioned above are almost positive. While white and "白" also have a derogatory sense. For example
简介:2. The different connotations of red2.1 The similarities between red and 红Red is the earliest color used by peoples in the world. In Chinese,red means the color of blood or a color approaching this. Therefore,and wrote the political slogans on the wall. The whole country looked like a red sea. In both English and Chinese
简介:<正>南宋著名词人姜夔的词,称《白石道人歌曲》,其特点是"清空""骚雅"。这和他那种怀才不遇,浪迹江湖的生涯分不开,又同作者"用全力"来锤炼词语分不开。炼词,一般来说,是指对句子中关键性词语——动词和形容词的锤炼,在另一些场合,自然也不排斥对某些辅助成分的锤炼。本文拟就这几点作一简要的剖析。一、动词1)长记曾携手处,千树压西湖寒碧。(《暗香》)
简介:一她说她已经五十六岁,退休一年。她身上有种和她的年龄极不相称的特别气息,拉丽一时无法形容那是什么。直到杨老太(拉丽在心里这么称呼她)说她没结过婚,孑然一身,拉丽才知道那气息该是清爽劲儿,一个单身而理性的姑娘身上特有的清爽劲儿。很显然她已经不能称为姑娘了,但并不妨碍她依然保有姑娘的特性。她身材纤细,四肢匀称,脑袋不大,五官也是小巧