简介:学界对双重否定的分类有的存在错误,有的边界不清,至今没有令人满意的定论。因而有必要结合自然语言逻辑描写的严密性和精准性,进行重新分析。双重否定的逻辑特征为:语言结构中存在“~(~p)”或“~~P”,且不表达否定意义。基于莱文森三层次意义理论,将语境引入汉语双重否定的分析中,可以从语义和语用两个维度进行分类和探讨。语义双重否定中的直陈型在逻辑式中直接体现“~(~p)”或“~~p”,隐含型的逻辑式需在逻辑推导过程中或在语义转换后的逻辑推导过程中才能显现“~(~p)”或“~~P”。语用双重否定与语用否定及语境相关。类型型语用双重否定由惯用句式来判定,实例型语用双重否定通过信息补足及逻辑式描写或逻辑式推导来显现双重否定的逻辑特征。
简介:<正>英语中有许多介词均具有否定意义。其中from最常用,它表示否定意义,可汉译为"不、没有"等否定词。本文专门探讨from的否定意义语域和语义问题。一、from的否定意义在"某些动词+(sb.orsth.)+from"语域中的体现及其汉译英语中"某些动词+from"构成的固定搭配可以表示否定意义,这类动词均有表示有意识地采取措施预防、阻止某人做某事或让某事不再发生等义,其中最常见的动词有protect,keep,prevent,save,refrain,separate,remove等。汉译为"不受……侵害,远离……,不靠近,阻止,与……分