简介:植物名称及其所对应的原植物,在世界各国或地区均大量存在同名异物或同物异名的现象,极易造成混淆,不可不辨。以"lily"为研究对象,利用http:∥scholar.google.com和http:∥apps.webofknowledge.com文献检索平台,查询国内外使用"lily"作为关键词或主题词的文献,分别得到534000条和11734条检索信息,然而,以"lilium"为关键词和主题词进行二级检索时,却只能得到27000条和6087条检索信息。在此基础上,对这些含有"lily"的词或词组进行归类分析,结果显示:"lily"本意为百合属Lilium植物,但是英文名称中含有"lily"的词或词组并非都是百合,其代表的含义十分广泛,不仅包括百合科、秋海棠科、石蒜科、天南星科及人工杂交种等多种植物,而且在某些动物名称中也含有"lily"。可见,含有"lily"的英文词或词组所代表的名称和原植物较多,而且十分复杂,在文献检索以及相关研究中应注意区分。
简介:国有林区长期的政企合一的管理体制造成了国有林区在教育资源,教学硬件,和师资力量方面相对薄弱,教学质量,教学理念和教学手段上受到了诸多因素的制约,这体现在国有林区英语教学水平方面更是明显滞后于城市和经济发达地区水平。尽管一些学校配备了多媒体教学设备,但是教育工作者们在课堂上还没有把更新的外语教学理念,外语教学方法灌入于外语教学中,尤其是在跨文化交际教学活动中,普遍存在着强调目的语文化,重视单向导入目的语文化,而对母语文化却很少顾及,使母语文化的导入受到了制约。针对目前这种倾向,本文试图与外语教学工作者一起探讨在跨文化交际教学活动中,我们应当重视母语文化在跨文化交际中的导入和渗透的重要性,以及其途径和方法,目的是在培养跨文化交际人才的活动中,能够拓宽学习者的多元文化方面的视野,减少语误,在多元文化的交际中成为成功者,为国有林区的外语教学提供有益的建议。