简介:'记者'是新闻传播行业中一个重要的职业称谓,在中国近现代新闻事业发展过程中,它的含义演变比较复杂。它既有本土的文化基因,也有一定的域外色彩。研究发现,在本土演变条件几乎达到临界点之际,当时的新闻界选择了日源性的'记者'一词。考察'记者'与'主笔''访事人'等职业称谓之间的微妙关系,发现'访员'并非'记者'的前身;在'记者'被引入的多个渠道中,新闻界的使用与认可,是最重要的;在'记者'近代义的演变过程中,当其为表示媒介关系的一些词汇所绑定后,它才形成了明确的专业含义。无论是作为一个新的职业称谓,还是作为一个新闻从业者的统称,'记者'在晚清的出现成为历史的必然。
简介:作为称谓的N1+N2式定中粘合结构非常普遍,且构词能力最强、能产性最高.本文以“N+汤”类语法结构为例,虽然形式都表现为N1+N2,但是结构内部却存在着语义差异性.对这一结构语义模式的分析,不仅会使我们对该语法结构有更深入细致的认识,还有助于对外汉语中留学生对此类结构的语义理解.
简介:摘要:以《西游记》余译本修订版第四至七回为文本,定量分析神话人物称谓的译法选择,发现直译法、译注法、直译加音译的组合译法是使用最频繁的三种方法。该译法选择契合该版旨在忠实传达源语文化信息、促进跨文化交流、用于教学的翻译目的。