学科分类
/ 15
281 个结果
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:通过对中国知网(CNKI)数据库和中国社会科学引文索引数据库(CSSCI)中关于媒介素养教育与大学英语教学论文的描述和分析,本文发现我国对媒介素养教育与大学英语教学二者关系的研究仍处于发展的初级阶段,存在文章数量有限、研究方法单一、研究内容重复、文章发表期刊质量不高等问题,并在此基础上结合具体的实践性教学活动对今后的相关研究提出了建议。

  • 标签: 媒介素养教育 大学英语教学 研究现状 分析
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:中外合作项目的举办给民办高校的教育教学带来了积极的影响,促进了优质教育资源的引进、教育教学改革、学科专业建设、人才培养创新和教师专业发展;同时,在办学实践中,举办机构也面临着专业师资、人才培养和教学管理等一系列问题。各级教育主管部门的支持、办学双方的密切合作、质量监控和教学管理制度的建立健全是解决问题的关键。

  • 标签: 中外合作办学 教育教学 人才培养
  • 简介:教育部的倡导下,许多高校纷纷进行双语教学的改革实践,取得了一定的成果。该文采用问卷的形式对深圳某所高校的双语教学现状进行了调查,了解师生的反馈,在数据分析的基础上对双语课程的发展和完善提出可操作性的建议。

  • 标签: 双语教学 教学模式 国际化
  • 简介:口译是一项过程复杂的活动。由于语言文化差异等因素,译员可能在口译活动中遇到一些不同的问题。为了保证口译活动的顺利进行,译员会针对这些问题采取相应策略。本文旨在全面回顾口译策略研究发展的两个阶段,对策略问题的研究现状进行归纳总结。基于这些研究,本文指出未来口译策略研究会呈现四个趋势,供该领域的研究者参考借鉴。

  • 标签: 口译策略 研究现状 发展趋势
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:我国翻译实践的地位及译者的地位给人以每况愈下之感,这与当今“繁荣”的翻译局面形成了很大的反差。本文简略对比我国译事之今昔,结合自身对翻译实践现状的感悟,分析造成这种局面的原因,阐述了对于我国译事现状的看法,同时赞扬了广大译者对译事的热爱与坚持。

  • 标签: 翻译实践 翻译现状 译者 原因
  • 简介:通过问卷在我国10所高校的300名大学英语教师中就教师自主现状进行了调查,对不同教龄、职称、学历、办学层次学校教师的自主水平状况及其特点进行了对比分析。结果发现:我国大学英语教师的总体自主水平一般,在职称、学历、学校办学层次上呈显著差异,而在教龄上无显著差异。基于此,文章进一步提出了以价值理性取代工具理性、赋权增能于教师、建立教师学习共同体、提高师资素质等相关建议。

  • 标签: 大学英语教师 教师自主 职称 学历 办学层次
  • 简介:对中国跨文化交际教学研究进行文献分析,发现跨文化交际教学主要依附于语言教学;跨文化交际能力虽已成为教学的重要目标,但在跨文化交际能力测评、教学效果的评估和教学模式开发和运用方面尚存在较大欠缺。

  • 标签: 跨文化交际 文化 教学
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:竞争、赏识教育是英语文化中的重要组成部分,是人性的呼唤,也是人文主义精神的体现.在英语教学中,两者的结合能较大力度地调动学生的积极性,充分挖掘学生的潜能,使他们更具创造力.优秀的教材、人性化的教学方法、个人与个人、小组与小组、班级与班级之间的竞争以及鼓励学生对老师的挑战等使竞争与赏识教育能得到较好的实施.从而使英语教育更趋人性化,英语教育的效果则更加理想.

  • 标签: 竞争 赏识教育 英语教育
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:在过去的几十年中,伴随着全球经济一体化的脚步,英语学习热潮在全球范围内兴起。这股热潮也席卷了在世界经济中扮演重要角色的俄罗斯。尤其是随着苏联的解体、俄罗斯逐渐融入国际社会,民众对英语的学习热情也日渐高涨。除了教育体制内的中小学及高等院校的英语教育,多样化的非学校英语教育方式也应运而生。然而,学校教育和非学校教育的一些问题已经逐渐凸显,对英语的教与学产生了消极的影响。

  • 标签: 俄罗斯 英语 学校教育 非学校教育 现状 问题
  • 简介:直到目前,交际教学法仍是许多亚洲国家和地区,如新加坡、马来西亚、印度、中国香港等,最受欢迎的一种教学法。交际教学法开始于二十世纪七十年代的欧洲,在八十年代席卷全世界大多数开设英语课程的国家。八十年代和九十年代的很多年轻亚洲人在课堂里是通过交际法学习英语的。本文指出交际教学法在新加坡的兴起与衰落的原因,并对其他教学法作出评论。本文最后将报告亚洲地区教学法采用情况。

  • 标签: 交际教学法 新加坡
  • 简介:

  • 标签: