学科分类
/ 1
14 个结果
  • 简介:主题的认识。推动是关键词,汉语不会自然而然走向世界。要正确认识现实,现在离真正的汉语热还差得很远,很少当作第一外国语学习。因此,我们特别要树立起汉语言自信,捍卫汉语汉字的国家通用语言文字地位,一定要自觉积极行动起来。有利条件。汉语理据性强,简易,有走向世界的天然优势。国家重视,现在又富裕起来了,可以有强有力的经济支持。普通话初步普及。汉字简化,降低了学习难度。有汉语拼音方案帮助教学。

  • 标签: 汉语热 世界 通用语言文字 汉语拼音方案 汉字简化 学习难度
  • 简介:中国书法是汉字的艺术,是中国文化的符号,是中华传统文化宝库中的瑰宝之一。随着中国国力及其对世界的影响力不断增强,随着中国国际地位的不断提升,尤其是近年来,政府层面有意识地在世界各国推广中国文化,传播汉语,如在世界各国设立孔子学院和孔子课堂已达四百多个,来进行国际汉语教育与推广中华文化;另外,也有些学者和书法家自觉到世界各地讲学或传播中国书法文化,掀起了全球范围的“汉语热”,学习汉语、学写中国字(汉字)开始成为一种时尚,外国友人对中国传统文化产生越来越浓厚的兴趣。

  • 标签: 中国书法 世界 中华传统文化 中国传统文化 中国文化 孔子学院
  • 简介:路遥的《平凡的世界》被誉为"茅盾文学奖皇冠上的明珠",以其独有的魅力感染了几代中外读者。其宏阔的社会图景,现实主义为主的创作方法,奋斗的青年群体形象,多层次的美学追求,丰厚的精神内蕴等共同构成了其独有的风采。

  • 标签: 路遥 《平凡的世界》 现实主义 青年群体
  • 简介:<正>同为外国语学校校长,武汉外国语学校校长李鸿朗从办学理念、校长作用、人才培养等方面评述了苏州外国语学校的优势与特点。苏州外国语学校创办至今已经20年了,从一所定位"国际化"的小学转变为现在拥有一条清晰"国际链"的,从幼儿园到高中的国际化品牌学校,以曹伦华校长为核心的苏外团队奉献了极大的心血和努力。同为外国语学校的教育工作者,我非常高兴地向苏外走过辉煌二十年表示热烈祝贺。我曾参加过苏州外国语学校举办的"跨文化背景下的当代外语教学研讨"活动,为该校课堂教学、校园环境、管理团队以及由此折射出来的办学理念深

  • 标签: 外国语学校 外语教学 跨文化背景 教育工作者 国际化品牌 课堂教学
  • 简介:皮尔斯出版社下属经济学人智库的一篇报道称.芬兰拥有世界上最好的教育系统。那么.为什么芬兰的教育系统如此优秀呢?以下列出了一些可能因素。

  • 标签: 教育体系 芬兰 世界 教育系统 经济学人 出版社
  • 简介:中国语文现代化副会长兼秘书长袁仲瑞先生主持会议北京国际汉字研究会常务副会长魏恒斌大师(右一)向会议献书法作品:团结一切力量,推动汉语言文字走向世界。林连通、马庆株、李土生等领导接受厚礼

  • 标签: 汉语言文字 世界 中国语文现代化 论坛 书法作品 汉字研究
  • 简介:第十一届世界华语文教学研讨会将于2014年12月25—29日在台北举办,竭诚欢迎华语文学者及教师们共襄盛举。会议主题:共创华语文新纪元。

  • 标签: 教学研讨会 语文 世界 会通 教师
  • 简介:本文以泰州市旅游景点公示语为例,运用跨文化交际中语用失误来探讨英译中的错误,以期提高公示语文本的翻译规范,充分发挥公示语功能。

  • 标签: 公示语 语用失误 翻译规范
  • 简介:本文对《超越词汇:一门思维如何构建意义的新科学》一书做了内容概述和简评。首先介绍了该书的写作背景,其次对各章内容做了概述,最后从学术上的主要贡献及对科研和教学的启示两个方面做了简要评述。

  • 标签: 思维 语言 意义 世界
  • 简介:本文通过对《世界大国文化外交·法国卷》这部著作的解读,从文化外交的由来和作用人手,分析了法国文化特点,深入剖析了法国文化外交战略的实施,最后回顾我国文化外交的历程嬗变,揭示法国对我国文化外交的启示,对我国文化外交的建设和塑造更好的大国形象提出了相关的政策建议。

  • 标签: 法国 文化外交 中国 借鉴 大国形象
  • 简介:公示语汉英翻译的目的是让受众准确理解、接受公示语译文传递的信息和指令。要实现这个目的,译者必须将公示语翻译放在跨文化交际的视野中进行研究,以目的语为归宿,考虑公示语译文的可接受性。通过调研武汉市辛亥旅游景点公示语翻译,对其翻译现状进行了客观的评价后发现,跨文化交际视野中的公示语翻译绝不仅仅是两种语言符号之间的形式转换,而且也是一种文化转换模式。跨文化交际视野中的公示语翻译应采用交际翻译法。

  • 标签: 文化视野 公示语 可接受性
  • 简介:旅游景点英汉双语宣传文本具有各自鲜明的文体特征和表现形式。在翻译汉语宣传文本过程中,译者应以英语语言习惯和审美情趣为标准,以传播中国文化为导向,以实现交际意图为目标,积极发挥译者主体性,从而实现英语宣传文本的预期功能。

  • 标签: 旅游景点翻译 双语宣传 多维视角