简介:语言之所以成为资源,是因为语言有文化、经济等价值.语言资源由词汇和规则构成,主要分为自然语言资源、衍生语言资源两种.厘清语言资源的内涵和外延,有助于提高语言学研究的学术地位,凸显语言学研究的社会应用价值.
简介:大高雾海,1934年生于日本广岛县三次市。1985年参加松本澄江主持的俳句团体《风之道》,1988年获得《风之道》新人奖,1989年成为《风之道》同人,1990年参加“中国种歌俳句研究会”成立大会和杭州、兰亭游吟会。目前为“俳人协会”会员。句作中吟咏中国的佳作较多。据他自己介绍,他于1973年前后开始俳句创作。但因他是律师,工作很忙,
简介:雾霾天,专家给大家推荐了一些简单安全的室内健身法,不妨试一试。原地跑原地跑是典型的有氧运动,帮助锻炼心肺功能,强化下肢肌肉力量,建议持续10-30分钟。身体健康、有锻炼基础的人,可采用高强度间歇运动、高抬腿跑、开合跳等增加运动强度,缩短运动时间,提高运动效率。
简介:蓝仁哲先生系我国著名的文学翻译家及学者。先生译作丰富,其中包括多部具有抗译性的福克纳小说,译作质量上乘。先生同时重视翻译研究及翻译教育等,也各有成绩。
简介:正如汉语里围绕青有许多故事和说法一样,英语里围绕blue也有许多故事和说法。
简介:《雾都孤儿》,又称《奥利弗·崔斯特》,是一篇由狄更斯所撰写的长篇小说,通过孤儿在童年的不幸遭遇,深刻反映出时下英国社会黑暗与人性。主人公奥利弗以孤儿的身份,凸显英国社会底层的矛盾,其命运中一系列的悲惨遭遇,激发了读者在同情下对英国社会的反思。而作者也使用了浪漫主义手法,在强调辛酸的背后,引申出正面的'小人物'不屈的精神,展现出狄更斯对人类光明所做出的期望。值得一提的是,作者言语上使用了丰富的技巧,悲剧和幽默的强烈反讽色彩,更让人百余年来津津乐道。
简介:在文学批评中,孟子有一段妙语千古传诵:“故说诗者,不以文害辞,不以辞害志。以意逆志,是为得之。”(《孟子·万章上》)孟子认为,解诗,不要因拘泥文字而误解词句,也不要因拘于词句而有损原意。要用自己切身的体会去推想作者的本意,这才算是会解诗。孟子之语告诉我们,在解析鉴赏作品中,不但要知
简介:本文拟在借鉴国内外研究成果的基础上,并在认真分析和研究《雾都孤儿》文本的基础上,尝试通过衔接与连贯这两个语言学理论来具体对该文本进行全面分析,试图说明该理论对语篇分析中的重要作用和深远意义。
简介:《清平山堂话本》中“支手”当为“交手”之误,“白蓝”当为“白叠”之误。
简介:把必要信息压缩为语言符号(非语言的记号),叫缩略语。缩略语是应用写作中经常要接触到的一类词语。缩略语大致可分为两种,一种是普通词语的简缩,一种是专有名词的简缩,后者通常也叫“简称”。缩略语实质上就是把必要信息压缩(浓缩)到在接触的一瞬间就能立刻了解的程度。缩
简介:“走”的常用义是“人或鸟兽的脚交互向前移动”“挪动”“离开”等,近二十年来,其意义逐渐虚化出“呈现某种趋势或状态”这个新兴的意义来,人们目前对它注意得还不够。请看下面的例子:
简介:"片"的本义"判木"应为动词,东汉时"片"由动词引申义"分开;剖开"发展为"分体量词",用以称量"从整体分离出来的分体事物"。魏晋南北朝时期"片"发展迅速,成为集"分体量词"、"个体量词"、"整体量词"和"不定量词"于一身的综合量词。唐以后"不定量词"被"点"所取代,其他量词属性一直延续至今。"片"的语法化途径有两种:一种是词义的泛化,一种是计量功能的弱化。
简介:纪录片是以真实生活为创作素材,以真人真事为表现对象,并对其进行艺术的加工与展现,以展现真实为本质,并用真实引发人们思考的电影或电视艺术形式。纪录片的核心为真实。根据纪录片的功能,大致可以分为四类:纪实性纪录片、宣传性纪录片、娱乐性纪录片和实用性纪录片。
简介:日语词汇中含有大量的佛教词语,既有经汉语翻译佛典之后传入日本的,也有自身创造出来的,在现代日语词汇中占据了很重要的位置。本文从佛教词汇对中日两国文字的影响入手,对"盂兰盆"一词的文化渊源及其词义的内涵与外延进行了考察,旨在探索佛教词汇在日本的流布、吸收、衍变及其对日本社会文化的影响,揭示出隐藏在文化受容与衍变背后的语言与文化的相互关系。
简介:《像雾像雨又像风》是一部经典的爱情小说,同时也被改编成了电视剧,其中讲述了年轻人之间的爱恨纠缠。故事的开始总是那么美好,结局却总是差强人意,究其原因,时代背景和人物性格的缺陷使然。
简介:吴化片粤语的语音特点何科根吴化片粤语,有的学者在划分广东粤语分区时把它作为次方言且独自成一片①。语音上颇有个性,很有研究价值。从地理分区上说,所谓吴化片,具体指广东粤西鉴江中下游的地区,该区通行粤语,人口10万左右。片内又可划分为两个区域:一是吴川县...
简介:在当代韩国电影里,首开政治商业片之成功先河的是1998年姜帝圭导演的《生死谍变》。该片以本土方案借鉴好莱坞商业大片的制作模式,在宏大、流畅的叙事里,不断添加各种扣人心弦的商业电影元素,如追逐、爆炸、阴谋以及爱情等,
简介:自称把“最宝贵的年华,最宝贵的热情都献给了理论”的孙绍振同志,悉心几载,写出一部《文学创作论》。被认为“这是目前国人写出的一本最佳创作论”。其所以被认为最佳,最重要的一点就是它能指导实践。别的不表,单说部队作家宋学武,曾在解放军艺术学院读书,面聆春风,受益非浅,后来在《上
简介:19世纪后期著名的短篇小说家,他是美国重要的现实主义作家。欧·亨利的小说在不断的摸索中形成了自我的特色。无论是情节结构还是思想内容、语言特色方面,欧·亨利为世界短篇小说的创作做出了巨大的贡献。本文试图分析欧·亨利先生的代表作之一的《最后一片叶子》语言特征,进而对'欧·亨利笔法'能有正确的认识。同时,欧·亨利小说中的巨大艺术魅力也能得以彰显。欧·亨利先生的短篇小说数量非常多,《最后一片叶子》所取得的成就不仅展现了欧·亨利先生在短篇小说上的巨大成就,也能展现该小说在欧·亨利短篇小说的创作生涯中的地位。
简介:四川外语学院原院长、重庆市翻译学会原名誉会长、中国加拿大研究会原会长、“第五届鲁迅文学奖”文学翻译奖终评委员会主任蓝仁哲教授,因病医治无效,于2012年11月11日与世长辞,享年72岁。
论语言资源的内涵与外延
大高雾海俳句选译
雾霾天五种室内安全健身法
蓝仁哲先生与翻译识小
色彩的故事:说青道蓝(下)
从言语行为理论分析《雾都孤儿》反讽手法
妙语谈片(六)
衔接与连贯理论下《雾都孤儿》的语篇分析
《清平山堂话本》中的“支手”与“白蓝”
“缩略语”谈片
“走族词”谈片
量词“片”的语法化
浅析纪录片文稿写作手法——以中国国家形象片为例
文化语言学视域下的“盂兰盆”一词的内涵与外延
《像雾像雨又像风》人物的悲剧分析——谁都没有错
吴化片粤语的语音特点
韩国政治商业片的民族郁结
“心口误差”——写作技巧谈片
浅析《最后一片叶子》语言特征
他很在乎译作的质量——翻译家蓝仁哲先生印象之一