学科分类
/ 25
500 个结果
  • 简介:摘要:在全球化的背景下,国际团队的组建已成为常态。跨文化管理作为连接不同文化背景团队成员的桥梁,其重要性日益凸显。本文旨在探讨跨文化管理在国际团队中的作用,分析文化差异对团队合作的影响,并提出有效的管理策略以促进团队效能。

  • 标签: 跨文化管理 国际团队 重要性
  • 简介:摘要:随着经济全球化和国家“一带一路”战略的持续推进,新形势下海外项目跨文化管理面临新的问题,本文分析海外项目跨文化管理过程存在的问题,并提出相应的改进措施,为今后项目实施提供参考。企业积极融入当地国文化,有利于实现企业与当地国社会的协调发展,发展企业在当地国市场前景。

  • 标签: 文化差异 跨文化管理 信仰
  • 简介:摘要:当前,全球化进程不断加快,各国都处于世界经济的一体化中,经济和贸易往来不断密切。特别是基于跨文化语境下背景下,各国之间的国际活动都是以英语为基础的,在国家之间的商务活动中,主要是靠英语作为语言媒介的。因此,在跨文化语境下,英语翻译有着重要的作用。本文即分析了当前提高商务英语翻译水平的意义,并且以此为切入点,分析当前形势下,商务英语翻译的现状和问题,最后,创新性地提出了商务英语翻译策略,旨在提高我国的英语翻译质量。本论文从不同方面阐述跨文化语境下的商务英语翻译策略分析,希望为研究商务英语翻译策略的专家和学者提供理论参考依据。

  • 标签: 跨文化语境 商务英语 翻译策略分析
  • 简介:摘要:跨文化传播中的广播电视编导策略与挑战是一个备受关注的议题。本文旨在研究在跨文化传播环境下,广播电视编导面临的策略选择和挑战,并探索如何有效应对这些挑战。通过文献综述和案例分析,本文总结了跨文化传播中的广播电视编导策略,包括内容本地化、文化适应性和传播策略的调整。同时,本文也讨论了广播电视编导面临的挑战,如语言障碍、文化差异和价值观冲突等。最后,本文提出了一些建议,以应对跨文化传播中的广播电视编导挑战,包括加强跨文化培训、提升文化敏感度和开展合作交流等。本研究对于广播电视编导在跨文化传播中的实践和研究具有重要意义。

  • 标签: 跨文化传播 广播电视编导 策略 挑战 文化适应性
  • 简介:摘要:英语翻译作为一种跨文化交际活动,是不同文化背景的人们进行沟通的桥梁,而要进行有效的英语翻译就必须了解不同文化之间的差异。从跨文化视角进行英语翻译,不仅要了解到不同地区的风俗习惯,而且还要了解到不同地区人们对同一事物的理解方式是不一样的。这就要求英语翻译人员在翻译过程中,必须要注意到不同地区人们对同一事物理解方式的差异性,并且在翻译过程中还要结合具体情况和具体目的灵活应用各种翻译技巧。本文以跨文化视角下英语翻译的意义为切入点,分析了英语翻译中跨文化视角转换的相关问题,并提出了一些有效的解决措施,希望对我国英语翻译水平提高有所帮助。

  • 标签: 英语翻译 跨文化视角 翻译技巧 分析
  • 简介:摘要: Olsonamp;Kroeger(2001)在研究中证明熟练掌握外语和海外经历是跨文化沟通能力的影响因素,可以提升有效跨文化沟通能力,我国的跨文化管理之前主要集中在学者、留学生和在华外企等特定群体,但今天随着“走出去”步伐加快,已融入国有企业国际化经营活动。目前受全球疫情影响,中方员工外派时出国、转机、入境要接受多次隔离,此外如科威特等部分中东国家不承认中国疫苗,正常的倒班休假无法实现,国企更将目光聚焦管理好外籍雇员,减少关键岗位外籍员工离职率。本文以中东产油大国为切入点,归纳总结跨文化工作开展现状,阐述跨文化冲突问题及其成因,最后提出解决建议。

  • 标签: 国际化经营 跨文化沟通 中东国家
  • 简介:摘要:人事管理工作中有效的跨文化交际对于现代企业至关重要。本文首先讨论了人事管理中跨文化交际的好处,包括增强多样性和包容性、改善团队合作以及吸引和留住全球人才的能力。然后提出了实现跨文化交际的有效应用策略,例如跨文化培训、文化智慧开发和清晰的沟通渠道,强调了培育文化敏感和包容性工作场所的重要性。

  • 标签: 跨文化交际 企业 人事管理 应用
  • 简介:摘要:跨文化交流中的舞台导演策略涉及在不同文化背景下,如何通过导演的艺术手法和沟通技巧,成功地传达作品的核心思想和情感。本文探讨了舞台导演在处理跨文化合作时的策略,包括文化适配、沟通技巧和艺术表达的调整。通过具体案例分析,展示了成功的跨文化舞台演出的实践经验和挑战。重点在于如何平衡不同文化的需求,处理文化冲突,并实现多元文化的融合,以达到最佳的舞台表现效果。

  • 标签: 跨文化交流 舞台导演 文化适配
  • 简介:摘要:为提升高职学生的英语综合学习实力,教师开展跨文化教育时,可采取多种教学策略,如基于教材支持,挖掘跨文化教育素材;基于信息技术,整合课内外英语资源;围绕学生喜好,跨文化交际情境创设;还原职业场景,英语知识的迁移运用;文化专题探讨,跨文化思考能力培养;英语作业设计,实践中提升跨文化能力等。

  • 标签: 高职英语 跨文化教育 现实意义 教学策略  
  • 简介:摘要:本文旨在探讨翻译理论在跨文化交流中的实践应用,通过分析翻译理论的基本框架及其在文化交流中的重要作用,阐述其在促进不同文化间理解和沟通方面的有效性。文章首先概述了翻译理论的基本概念和发展历程,随后重点讨论了翻译理论如何指导翻译实践,以克服语言和文化障碍,实现信息的准确传递和文化的有效交流。最后,本文总结了翻译理论在跨文化交流中的实践意义,并展望了其未来的发展趋势。

  • 标签: 翻译理论 跨文化交流 实践应用 文化障碍 信息传递
  • 作者: 赵心铭 湖北文理学院理工学院 441025
  • 学科: 建筑科学 > 建筑技术科学
  • 创建时间:2024-10-31
  • 出处:《科技新时代》 2024年第4期
  • 机构:摘  要:本文旨在探讨跨文化视角下电视节目制作与传播的新趋势与挑战。通过分析全球化背景下不同文化间的交流与影响,文章首先阐述了跨文化电视节目制作的重要性。接着,文章深入探讨了跨文化电视节目制作中的关键要素,包括文化敏感性、内容创新以及传播策略。最后,文章提出了促进电视节目跨文化传播效果的具体建议,以期为全球电视节目产业的可持续发展提供理论支持和实践指导。
  • 简介:摘要:在日语学习过程中,跨文化交际障碍常常影响学习者的语言习得和交际能力。本文探讨了日语学习中的主要跨文化交际障碍,包括语言差异、文化习俗、非语言沟通等方面。此外,文章还提出了一系列解决策略,如加强文化背景知识的学习、开展跨文化交流活动、利用多媒体资源提升学习兴趣等。通过这些策略,学习者可以更有效地克服交际障碍,提高日语学习的效率和质量。

  • 标签: 日语学习 跨文化交际 交际障碍 解决策略 文化差异
  • 简介:摘要:本文探讨了播音主持人在跨文化交流中的语言适应与文化传播策略。首先阐述了语言适应的必要性,指出了在跨文化交流中,语言适应是确保有效沟通的前提。其次分析了跨文化交流中存在的语言挑战,包括语言表达的差异性、文化语境的影响以及语言误解与沟通障碍。最后,针对这些挑战,提出了播音主持人应采取的语言适应和文化传播策略,包括灵活运用语言技巧与调整语调、深入了解并尊重不同文化背景、以及保持文化敏感度与适应能力。通过这些策略,播音主持人能够更好地适应跨文化环境,促进文化交流与理解。

  • 标签: 播音主持人 跨文化交流 语言适应 文化传播
  • 简介:摘要:在世界范围内英语一直都是一种被重视的语言,当前背景下更是如此。也正是由于这种情况,绝大部分高校都非常重视英语知识的教学。而高校英语教学的事实情况表明,很多高校在进行英语教学的时候都只是传授英语语言知识,这远远不能满足学生在进入社会后的英语使用需求。鉴于此,文章结合笔者多年工作经验,对高校英语教学中学生跨文化交际能力的培养提出了一些建议,仅供参考。

  • 标签: 高校英语教学 学生跨文化 交际能力的培养
  • 简介:【摘要】新闻翻译是一种跨语种的文化交流。随着我国经济的不断发展,我国对外交流也在不断增强。对外英语新闻翻译成为我国形象传播以及文化提升的重要途径。因此,对外新闻翻译的重要性也日渐突出。而跨文化传播为对外英语新闻翻译提供了一个更为优化的选择。在跨文化传播视域的基础上,分析对外新闻翻译与传播的策略,是本文研究与分析的重点。

  • 标签: 跨文化视域 汉蒙广播新闻 翻译策略
  • 简介:摘要:全球化旅游已成为当今世界的重要经济和社会现象,它不仅推动了国际交流与合作,也为各国带来了前所未有的发展机遇。然而,全球化旅游的发展也伴随着跨文化管理的诸多挑战。本文旨在分析全球化旅游背景下的跨文化管理所面临的挑战与机遇,探讨其应对策略,以期为全球旅游业的可持续发展提供有益的思考。

  • 标签: 全球化旅游 跨文化管理 挑战与机遇 应对策略