学科分类
/ 25
500 个结果
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:在我们地球上,有两种“表面”,一种是“陆面”,另一种是“水面”。多数水面是彼此相连,所以理论上驾船出游是可以游遍全球。“陆面”常被“水面”包围或是切割,呈现“支离破碎”状态,因此开车出游前路常常会被“水面”阻断……

  • 标签: 变通 海底 水面 出游
  • 简介:摘 要:民族立法变通规定和补充规定不仅体现了民族区域自治制度,而且也是社会主义法制原则性和灵活性相结合表现。通过准确把握民族变通立法趋势,探究民法典施行后相关变通、补充规定效力。该文从民族立法变通规定和补充规定立法趋势入手,探究民法典实施后相关变通、补充规定效力。

  • 标签: 变通规定和补充规定 立法趋势
  • 简介:赛珍珠被喻为"一座沟通东西方文明的人桥",而她不同时期中国题材作品也有意识地塑造了众多沟通中西文化"人桥"形象.她笔下既有矗立于古老时代桥,也有成长于现代文明时代的人.从某种意义上说,桥即人,人即桥.桥与人形象相互映衬,有力地突出了她一贯坚持跨文化沟通思想.赛珍珠寄望于那些文化先行者,寄望于大众启蒙.她关于中国现代化发展途径种种设想既反映了中国社会改革进程多元性与复杂性,也显示出她认识问题前瞻性与深刻性.

  • 标签: 赛珍珠 同胞 沟通
  • 简介:急性危机均来得迅猛、影响巨大、破坏巨大。对领导而言,在急性危机到来关键时刻能否过关,就看领导者是否具备应急变通能力。

  • 标签: 领导者 管理哲学 危机 变通 急性
  • 简介:本文是《试论“变通”手法在英译汉中运用》姊妹篇。作者对“变通”这一翻译技巧另外4种处置方式作了剖析。

  • 标签: 英译汉 变通技巧 英语 汉语 翻译 应用
  • 简介:摘要:中国古诗是中国文化瑰宝,也是中华文化对外传播重要窗口。但由于古汉语与现代英语语言差异,及中西文化差异,古诗英译与白话文翻译不同,难度较大,为做到准确与达意,译者不得不促成翻译变通。本文以七言绝句为研究对象,探究了增译法在古诗词英译变通策略应用,提出古诗词翻译应考虑到原诗本身含义与诗人情感,不要过度局限于篇幅精短要求,在必要时应选择增译法,以帮助读者理解古诗语义和蕴含于其中情感表达,增加读者沉浸感。

  • 标签:
  • 简介:摘要:中国古诗是中国文化瑰宝,也是中华文化对外传播重要窗口。但由于古汉语与现代英语语言差异,及中西文化差异,古诗英译与白话文翻译不同,难度较大,为做到准确与达意,译者不得不促成翻译变通。本文以七言绝句为研究对象,探究了增译法在古诗词英译变通策略应用,提出古诗词翻译应考虑到原诗本身含义与诗人情感,不要过度局限于篇幅精短要求,在必要时应选择增译法,以帮助读者理解古诗语义和蕴含于其中情感表达,增加读者沉浸感。

  • 标签:
  • 简介:义务教育教科书(人民教育出版社)九年级下册《锐角三角函数》'拓广探索'有如下一道题目:例1如图1,在锐角△ABC,探究a/sinA、b/sinB、c/sinC之间关系.解析:这是一道探究锐角三角形边与角之间关系数学题.由于锐角三角函数是放在直角三角形来研究,而本题从条件无法找到所需

  • 标签:
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:  二、民族自治地方对刑法立法变通权  刑法与少数民族风俗习惯及生产、生活方式矛盾,以及民族自治地方少数民族公民在民族自治地方外实施刑法典认为是犯罪、而民族自治地方刑事变通立法不认为是犯罪或者罪轻行为,民族自治地方在变通刑法立法

  • 标签: 刑法民族 地区变通 民族地区
  • 简介:英汉互译需要转换对象不是语言单位预先规定意义,或孤立静止词典释义,而是上下文语境变通意义,即词典释义在具体语言环境下产生动态相对价值.由于英汉两种语言与文化之间存在着巨大差异,变通既是文学翻译基本属性,也是非文学翻译基本属性.同单纯“形似”相比,“神似”无疑更可取.

  • 标签: 汉英语言差异 翻译 信(忠实) 翻译变通
  • 简介:变通,在字典上解释为:依据不同情况,作非原则性变动;不拘泥成规。复习应用题时,我们把相关联数学知识,有意识地变通复习。让学生多角度、多方位地去思考探究题中各种数量关系和解题方法。从而达到启迪学生智慧,拓展学生解题思路,促进学生思维不断扩散效果。使他们能用已有的数学知识在各类应用题中穿插求解,有效提高学生解答应用题意识和能力。

  • 标签: 数学知识 应用题 变通 复习 学生思维 忽略
  • 简介:在高中物理运动学和动力学教学,将a、v、s三个量视为整体,能准确地描述物体运动情况.由于a、v、s可从不同侧面描述同一物体运动情况,其间必有相互依存,相互制约关系,而将a、v、s三量关系进行巧妙地组合,便构成了灵活多变习题,常见有:某一量取特定值则另一量恰好取极值,而该特定值又给另一量极值提供了条件;分析清楚a、u、s三量依存、制约关系,准确识别极值条件,正确求出极值,有利于磨炼学生洞察力,训练学生思维变通能力.

  • 标签: 变通能力 物理 运动学 制约关系 极值 动力学
  • 简介:明清拟话本小说数量庞大,其中体现出贞节观具有较大差异性,大体可分为传统贞节观和变通贞节观两种。变通贞节观下节妇形象不同于传统意义上节妇形象,她们受到社会约束相对宽松,具有朦胧自我意识。根据守贞方式不同,又可将变通型节妇分为前失后守型、妓女守节型、再嫁守节型、失身节妇型等几种。

  • 标签: 拟话本小说 贞节观 变通型节妇形象 女性形象
  • 简介:在新课程改革今天,数学教师不仅要传授给学生数学知识、技能,而且要培养学生良好思维品质.通过一题多解与一题多变形式进行教学,可以培养学生思维广阔性、深刻性、探索性、灵活性、独创性,让学生在变化、联系寻求规律,掌握解题技巧,实现对中学生数学发散思维理论探索与实践检验完美统一.下面,笔者结合教学实例来分析其引导过程与方法.抛砖引玉,供同行参考.

  • 标签: 一题多解 中学生 数学知识 教学实例 新课程改革 数学教师
  • 简介:在建设社会主义法治国家伟大实践,如何切实贯彻民族自治原则,如何平衡市场经济统一法制要求与各民族保持自己风俗习惯宪法权利,是迫切需要解决问题,是关系民族地区乃至整个国家社会稳定大事。应当切实加强民族区域自治权,加强民族地方权力机关制定刑法变通规定工作,使刑法规定与少数民族传统习俗冲突得到妥善解决。

  • 标签: 民族风俗 罪刑法定 司法变通 立法变通
  • 简介:李贺与波德莱尔本无生活交集,两人所处社会形态、历史背景与语言文字构成都有诸多差异。但人类社会发展规律在不同国家、不同时期也会体现出相似的历史进程,李贺与波德莱尔生长社会都属于历史转折与精神文明陷入危机之时。他们以相似的艺术手段,对各自所处社会生活进行理性再创作,从而揭示社会生活与艺术形象思维本质规律,给后人留下了丰富多彩、富于个性、真实生动诗歌典型形象与生活图景。

  • 标签: 李贺 波德莱尔 社会规律 文学规律
  • 简介:由于汉英语言和文化迥然各异,译者如何酌情变通以逾越翻译障碍至为关键,文学翻译尤其如此。葛浩文注重读者审美习惯,敢于变通,译笔优美,以写作心态追求译文可读性,其译文既不逾矩,又极具可读性,因而广受欢迎。他成功对中国文学"走出去"起了积极推动作用,对我们富有启示意义:翻译创作意识不是单纯归化策略,也非同一般"改写"笔法,而是从内心以翻译为创作。可以说,葛译是创作,而不是翻译;葛浩文以译为写,变通灵活,但不等于忽略或否认了中国文学民族特色。中国文学真正要"走出去",首先应该保持积极外向心态,摆脱"国粹"心态束缚,少些细节得失计较,更多地考虑宏观层面上中国文学美学价值再现。

  • 标签: 葛浩文 文学翻译 变通意识 国粹心态