简介:由中国俄语教学研究会编辑、上海外语教育出版社出版的《中国俄语教学与研究论文集(1983)》将于近期同大家见面。这本集子是我国广大俄语教育工作者共同培育的一枝奇葩。1981年5月,中国俄语教学研究会成立以后,就作出了召开第一次学术讨论会的决定。在研究会的统一部署下,全国各高校广大俄语教师立即动员起来,着手总结各自的教学与科研经验,撰写学术论文。经过
简介:2005年6月16日,国家人事部和中国外文出版发行事业局联合举办全国翻译专业资格(水平)考试德、俄、西班牙、阿拉伯语专家委员会成立大会。会议在中国外文局召开。参加会议的有俄、德、西班牙、阿拉伯语专家委员会50多位委员以及人事部专业技术人员管理司、中国外文局考试工作领导小组及考试办、人事部人事考试中心、国家外国专家局培训中心、中国外文局考评中心的领导。
简介:
简介:本文从认知心理学的角度,运用图式理论分析听力理解与图式的关系,论述听力理解中图式的激活和建立对有效获得信息的重要作用,探讨听力教学中语言图式与非语言图式的构建策略,旨在提高学生的听力水平,取得更好的教学效果。
简介:加强课程建设提高教学质量大庆石油学院翟兵我院连续四届学生参加了全国大学俄语四级考试,取得了较好成绩:90年考生通过率为94.36%,91年为97.36%,92年为94.55%,93年为83.67%。成绩取得的原因之一,是教研室认真抓了课程建设,从而为...
简介:近几十年来,外语教学法在国外有了很大发展,七十年代初期交际法的出现,标志着外语教学法的研究进入了一个新的发展阶段。交际法的出现,为改进外语教学提供了新的途径。我们知道,语言是人们思维和交际的工具,人们利用它来互相交际、交流思想、以达到互相了解的目的。由此产生外语教学法的一个重要规律,即必须把外语作为
简介:俄语语法教学与俄语规范的演变有密不可分的关系。随着俄语规范的演变,俄语语法教学也要不断地改进,以适应俄语新的运用规范。本文从分析几则考题人手,介绍俄语学界对俄语标准语的界定标准,并依据相关资料归纳出现代俄语语法规则的若干演变趋势,从而有针对性地提出相应的教学建议。
简介:翻译课是外语专业高年级学生的一门必修课。它的主要任务是培养和提高学生翻译实践能力。以俄语专业而言,目前毕业生的主要去向,除了担任各类学校的教师以外,很多人要从事各种性质的翻译工作。因而,翻译课在很大程度上是学生就业前的一项重要的职业训练,其质量的高低,将直接影响学生到了工作岗位以后,能否很快胜任所肩负的任务。回顾历年来俄语翻译教学的情况,我们的实际效益是不高的。经过十年动乱,翻译教学的质量更
简介:一对比这一术语在应用语言学(乃至整个当代语言学)中有特定的含义。它指的主要是两种语言的共时比较。比较是科学研究的一种根本方法。只有通过比较,被研究对象的特征和共性(特别是前者)才能充分被揭示出来。语言学作为一门独立的真正的科学也是从历史比较语言学开始算起的,正是因为语言学自觉地系统采用了比较作为自己的基本
简介:随着中俄两国关系的不断深化,合作领域的不断扩大,对口译人才的需求量与日俱增。高校俄语专业需要不断思考口译课教学以适应社会之需。本文尝试从教学设计角度对口译课的教学目标、教学对象、教学内容、教学材料、教学策略及教学评估进行了深入探讨,以期推动口译教学和研究。
简介:对比语言学与外语教学陈玫一对比语言学(或对照语言学)作为现代语言学的一门独立的、系统的学科,只有30多年的历史。它正在探索自己的发展方向,寻找和确定自身在语言学中的地位,确定理论框架、研究方法和实际应用前景,并不断扩大着自己的影响范围。语言的比较研究...
简介:俄语语言国情学是本世纪70年代兴起的一门新学科。经过E·M·夏金与科斯托马罗夫等人近二十年的不懈研究和介绍,广大俄语教师都已接受了这一理论,并用它来指导俄语教学实践,取得了成绩。目前,我国俄语界对语言国情学的理解大致可分为两种:一种认为语言国情教学是俄语教学的一个重要组成部分。所讲解的材料为课文中带有国情背景的词汇。课堂上讲、练要结合,突出交际性;另一种认为语言国情学是一种知识性课程,所讲解的材料源于语
简介:不少中年科技人员,在六十年代学过俄语,也有少数青年科技人员,在中学里读过俄语。如今,大家都在努力掌握科学文化知识,力图为四化建设作出较多的贡献,很多同志迫切要求复习和提高俄语,以便通过阅读和翻译,引进苏联和一些东欧国家的先进科学技术。
简介:语言是文化的一部分,是文化的载体。每一种语言都与某一特定的文化相对应。该语言的语言结构、言语交际模式、修辞原则等等都在很大程度上受到作为该语言上层文化观念的影响甚至制约。我们在以往的外语
简介:近几年,我院在教育改革过程中,进行了一些社会调查,从毕业生及用人单位那里收集到不少意见和建议,其中主要的意见是:毕业生知识面窄,学习的内容与社会的需求存在不少差距,特别是科技单位反映更为突出。经过反复研究,我们采取了一些改革措施,强调教学与社会需求的关系,其中包括在各个专业增设新课型“科技外语”。我们在俄语专业增开了“科技俄语”课。
简介:(一)交际性原则是功能一交流法的核心问题。目前国内外外语教学界对于交际性原则有不少论述。把交际性原则看作现代外语教学基本准则者不乏其人。交际性有两重意思:一是指教学的交际倾向性,或者教学的交际目的性;二是指学生在教学过程中的交际积极性,或称积极交际教学原则。交际性原则是针对外语教学中死记硬背语言知识、语言规则、图表、模式等传统方
简介:苏联科学院新编■(两卷本,1980年出版,简称《80年语法》)与其五十年代出版的(?)相比,其简单句完全采用了新的体系,它反映了近二、三十年来俄语句法学的新成果。与我们现在教学中所采用的简单句语法体系有很大差别。我认为,现有简单句体系基本上是苏联50年代的体系。全国高等工科院校所用统编教材“理工俄语”(已出版四册,同济大学应云天主编,人民教育出版社出版)就是一例。俄语简单句的教学是否永远应该遵循苏联《50年语法))的规范?要不要吸收近年来句法
简介:据了解,如何进行理工俄语教学,是单纯培养学生的阅读能力,还是兼顾听说能力,多年来一直是个颇有争议的问题。为了弄清楚这个问题,我仔细地学习和研究了80年审订的理工科公共俄语教学大纲。教学大纲在《教学对象和目的》的一章中指出
简介:谈教学改革中的几个问题阎家业俄语教学的主要任务是什么?是传授俄语知识还是训练言语活动能力?俄语教学法界,越来越多的教师、专家认为俄语教学的主要任务应是教会学生运用俄语进行交际。语言这个交际工具只有在交际实践中才能掌握。为此,俄语教学的过程要不断创造各...
俄语教学与研究硕果累累——《中国俄语教学与研究论文集(1983)》即将问世
全国翻译专业资格(水平)考试俄、德、西、阿语专家委员会成立——翻译资格考试工作全面推进,7个主要语种专家委员会全部建立
俄语歌曲在教学中的独特魅力
基于图式理论的俄语听力教学
加强课程建设 提高教学质量
研究交际法改进俄语课堂教学
俄语规范的演变与俄语语法教学
关于翻译课教学的几个问题
对比语言学和外语教学
中国俄语教学研究会章程
对口译课堂教学设计的思考
对比语言学与外语教学
谈谈语言国情教学中的几个问题
中年科技人员俄语复习班教学漫谈
在大学俄语教学中培养跨文化意识
科普翻译教学为社会服务的尝试
外语教学中的交际性原则
俄语简单句教学体系改革初议
关于理工俄语教学的一点想法
谈教学改革中的几个问题