学科分类
/ 14
277 个结果
  • 简介:二战结束后,英国皇家空军统计了在战争中失事的战斗机以及飞机失事的原因和地点。其结果令人震惊——夺走生命最多的不是敌人猛烈的炮火,也不是大自然的狂风暴雨,而是飞行员的操作失误。硬令人费解的是,事故发生最频繁的时段,不是在激烈的交火中,也不是在紧急撤退时,而是在完成任务归来着陆前的几分钟。

  • 标签: 安全 英国皇家空军 飞机失事 操作失误 战斗机 大自然
  • 简介:基于言语效率理论,对初级汉语水平俄语母语进行了有反馈和无反馈重复朗读训练,以考察反馈对汉语第二语言朗读韵律产出的影响。研究得出如下结论:1)跟无反馈重复朗读训练相比较,有反馈重复朗读训练在朗读韵律方面的改善程度是显著的。2)如果仅仅采用重复朗读的训练方式对于正字法距离跟汉语差异较大(如俄语母语)且对汉语水平较低的学习而言,朗读韵律不会有明显改善。3)有反馈重复朗读训练在朗读韵律方面的学习效应会随着时间变化而衰减,这表明教师应该将朗读韵律的外显教学和反馈进行结合,并贯穿汉语二语朗读教学的始终。

  • 标签: 第二语言朗读教学 教学反馈 朗读韵律 重复朗读
  • 简介:文章通过个案的口头历时语料对两类情态的纵向阶段习得过程进行了考察,并结合学习内部因素、外部因素和普遍认知因素对情态偏误进行了偏误分析,体现了5种偏误类型(误代、误加、遗漏、错序、杂糅)在纵向上的数量变化,展示了学习在情态结构和情态表义方面的历时动态发展。

  • 标签: 情态 习得过程 历时个案 偏误分析
  • 简介:我国已出版的汉英词典大多数是为本国读者学习或翻译用的,为外国学习编的汉英词典较为缺乏,为数不多的几部或不太适合初学者用,或仍有不完善之处。在世界的汉语学习热兴起的形势下,这一领域需要拓展耕耘的余地较大。《我的第一本彩图汉英词典》根据《HSK词汇等级大纲》的要求,选释常用字1000个、常用词5000个,词性标注、释义、组词编排都较有条理,词位的结构呈示清晰,但是其图示与所释字词之间的关系不够清楚,应该吸收有关词典的做法加以改进。

  • 标签: 编排设计 图示 词位 常用词
  • 简介:<正>任意和可论证(又称可解释)是一对互相矛盾的概念。任意就是不可论证,可论证就是非任意。在同一事物的同一方面,如果既有一定程度的任意又有一定程度的可论证,那么这就是相对的任意或相对的可论证,这种条件下的任意和可论证的比重成反比。还可以有这样的情形:在同一事物的这二方面突出地表现出任意,而在它的另一方面又突出地表现出可论证。语言符号的任意和可论证性问题古往今来一直为人们所关注,而且从来没有一个统一的看法。从这些看法中,我们应当得出什么样的结论呢?

  • 标签: 语言符号任意性原则 可论证性 索绪尔 内部形式 非任意性 历史联系
  • 简介:3月12日上午,由暨南大学华侨华人研究院主办的“孔飞力与海外华人研究”学术研讨会暨《他中的华人:中国近现代移民史》中文版首发式举行。国际著名华人移民问题研究权威、香港大学原校长、新加坡国立大学特级教授兼东亚研究所主席王赓武,中国华侨华人历史研究所所长张春旺,暨南大学党委书记林如鹏等与来自全国各地的学者出席会议,追忆汉学大家孔飞力,共研华人移民史。

  • 标签: 汉语教学 海外教育 资讯动态 新闻报道
  • 简介:题元是动词论元所扮演的语义角色,题元层级指的是这些论元在句中出现的先后顺序。文章采用可接受判断和组句两种测试工具,通过研究母语为日语的学习对汉语心理动词的习得情况,考察题元层级在中介语中的作用。测试结果表明,学习在习得心理动词过程中容易接受和生成不符合汉语语法规范的"经验——动词——客体"句式,说明题元层级对中介语有一定的制约作用。但是,随着语言水平的提高,学习能够习得汉语心理动词的论元结构,并达到汉语本族语的水平。

  • 标签: 题元层级 中介语 心理动词 习得
  • 简介:本文基于汉语中介语语料库,对比考察了英、韩、日、蒙、印尼语背景CSL学习8个表时间的量度形容词混淆的分布特征与成因.研究发现:不同母语背景学习的混淆词在误用方向、词际关系、混用频次和比率上都有一定差异;词语混淆受到目的语同义词关系和母语多重因素影响,在母语方面,英语的混淆主要源于母语对译词相同和母语表达方式误推;韩语的混淆主要源于母语词义位误推、同根词干扰和组配关系误推;日语的混淆主要源于同形汉字词;蒙语的混淆主要源于母语词义位误推;印尼语的混淆主要源于母语方言误用、母语词义位误推和同根词干扰.

  • 标签: CSL学习者 时间量度形容词 词语混淆 分布与成因
  • 简介:词、字、音节三之间的关系──十论汉语文教学与索绪尔的贡献和局限徐德江一、现代语言文字理论关于词、字、音节三间的关系尚未有统一的结论。什么是字,对于西方拼音文字来说,现在就有三种观点:一种认为,只有字母和词,没有字;另一种认为,字母是字;再一种认为...

  • 标签: 索绪尔 “文字” 书面语言 符号系统 语音 汉语文教学
  • 简介:以《左传》语料为例,考察先秦汉语的动句与静句。重点讨论动句和静句不同的表达特点,动句和静句各自的语用特征,动句与静句之间的变换关系等问题。认为从语法理论上确立汉语句子的“动静观”,有助于对古汉语句子从形式到内容,从结构到功能的全面深入认识。

  • 标签: 先秦汉语 语法理论 汉语句子 语用特征 古汉语 语料
  • 简介:<正>01本文所指的开放与封闭,是就语言的整个结构体系来说的,是就两种不同的语言相互接触后,语言体系所呈现出的特点而言的。02两种语言接触之后,彼此之间就会互相发生影响。那么,一种语言如何对待另一种语言对自己的影响呢?是全部吸收呢,还是一概排斥?我以为,任何语言在这个问题上都会呈现出两个特点:即有吸收,又有排斥。03两种语言接触之后,一种语言借用另一种语言的成分,吸收另一种语言的特点或具体规律来丰富和发展自己。这是语言体系的一个特点,我们把这一特点称之为语言体系的开放。与此同时,一种语言对

  • 标签: 语言体系 闭性 汉语 自足性 英语词 吸收力
  • 简介:副文本是文本内外阈限的手段和常规,为译作研究提供了新视角。以哈贝马斯交往理性和切特斯曼交际伦理为理论依托,运用描述统计学收集文本:安乐哲与罗思文《论语》英译本,副文本和元文本来分析译者与作者、合译者、出版商、编辑、评论撰稿以及读者间的交际伦理。通过分析,与副文本相关评论多达半数,读者选取译本时,不仅局限于译本语言,更多关注封面,副标题,简介,附录等,这得益于译者与合译者以及翻译过程中各方之间良好的交际伦理。

  • 标签: 副文本 翻译参与者 交际伦理
  • 简介:也论“关于第三的疑问句的否定式答语语义”──兼和侯一麟先生商榷吕明臣《中国语文》1995年第一期载侯一麟先生“关于第三的疑问句的否定式答语语义确定性初探”一文,读后颇有些感想。侯先生文章给我们提出了一个问题:究竟应该怎样来研究疑问句的答语语义?笔...

  • 标签: 疑问句 否定式 第三者 言语行为 疑点前提 主动词
  • 简介:小学语文教学中引入思想品德教学内容,实现两个学科的高度融合,符合学科教学的自然诉求,对提升教学效率有重要现实意义。教师要有创新意识,注意展开观照教学设计,提升语文学科和思想品德学科的融合度,为学生全面发展创造良好条件。

  • 标签: 小学语文 品德课 融合设计
  • 简介:"时点参照点+双向复合方位词"是汉语方位短语中富有特色的一类短语形式,以该形式在古今汉语中的具体表现为依据,本文对其特点从语法功能、语义内容以及形义关系上分别做了概括,并对其特点中同形异义、异形同义形成的原因及相关的语言规范问题做了探讨和说明.

  • 标签: 时点 方位词 前后 左右
  • 简介:以汉语致使重动句教学中的练习模式为例,探讨汉语二语高难度语法项目教学中不同课堂练习模式的习得效果。研究发现,课堂教学显性学习过程中,理解练习模式和产出练习模式都能明显促进学习习得语法项目,但两种模式的促学机制不同。教学实验表明:“显性学习+产出练习”模式采用的读后缩写练习,有效联系了语言的输入和输出,表现出显著的协同效应,因而习得效率更高。本研究也为“输出假说”提供了汉语二语习得的证据。

  • 标签: 理解性练习 产出性练习 重动句 协同 输出假说
  • 简介:福克纳的长篇小说《去吧,摩西》,从面世开始,就以其内在结构的分散与统一而引起学界的纷争。本文从其七部短篇小说的独立以及内在主题的统一解读这部长篇小说结构的松散与统一相平衡的结构特征。

  • 标签: 《去吧 摩西》 松散性 统一性
  • 简介:接受美学家沃尔夫冈·伊瑟尔说:“本文的结构和读者对结构的理解活动便成为交流活动的两极。”由于本文结构的未定性、规定性与读者理解的差异性、共同性造成读解结果的多样与一致

  • 标签: 文学阅读 阅读理解 一致性 多样性
  • 简介:助动词结构“可X”的词汇化导致“可”发生语义磨蚀,具体表现为“可”隐含的致使强弱不同。本文以双音词“可X”在汉语中介语语料库中的使用情况为对象,对二语学习的词义结构识解进行考察,采用赋值法对“可X”的掌握程度进行排序。研究发现,“可以X”义的“可1X”(如“可见、可谓”)语义磨蚀较轻,倾向于“较易掌握”;“值得X”义的“可2X”语义磨蚀则较重,呈两极化分布:多半“较难/很难掌握”(如“可笑、可怕、可贵”),“容易/较易掌握”的“可2X”(如“可爱、可惜”)则与兼类词语法功能灵活、高频使用利于整体识记、词汇化程度较高等因素有关。同时,文章对语义磨蚀程度不同的“可X”教学方法和教学策略也给出一定的建议。

  • 标签: 词汇化 “可X” 语义磨蚀: 汉语二语学习者 词汇学习
  • 简介:文章以跨文化传播理论为指导,以三部颇具代表的对外汉语教材作为研究对象,通过问卷调查和个别访谈,了解到学习对教材话题的需求与目前教材实际选择话题之间存在着不匹配现象,这种不匹配是由编者在话题选择上所持的文化单项输出和对文化包容尊重的缺失等文化态度引起的.因此,教材编写应该以兼容并包的心态和多元文化的视角指导自身编写实践,选择恰当的话题,讲好中国故事.

  • 标签: 教材 话题 文化态度 改进建议