简介:一季摩菲耶夫的《文学原理》和毕达可夫的《文艺学引论》,是建国初期对我国文艺学建设影响最大的两本著作。季摩菲耶夫的《文学原理》1934年出版,1948年莫斯科教育一教学书籍出版局再版。在苏联从20世纪40年代到70年代,这套书一直在出版,是影响很大的正统教材。这部著作在中国也早有中译本,是新中国文艺理论建设的开拓者。季摩菲耶夫的教材是前苏联最早的具有大学教材性质的文艺理论著作,是被高等教育部批准用作大学语言文学系及师范学院语言文学系的教科书,具有权威性,由著名翻译家查良铮译成中文,1953年12月由上海平明出版社出版。作为当时苏联屈指可数的文学理论家之一,季摩菲耶夫在前苏联文论界享有崇高声誉与地位,也由于同样的原因,使得他的《文学原理》一书成为当时中国文论界的理论权威。
简介:大概是88年,我在《芙蓉》上读到一个中篇小说《龙回头》,写一个八路军战士在房东家养伤的经历。当时我是把这篇小说当作通俗文学读的,我的阅读印象是通俗文学除了语言的直白外,内容也不必拘泥于武侠侦探言情黑幕。比如《龙回头》就写得朴素清新,故事虽然说不上扣人心弦,但还是有吸引人的地方,作品格调也较高。我因此记住了作者名字:赵清学。89年,《漓江日报》约我写一篇关于《在饭铺里》的评论,我才知道赵清学是桂林的一位老作家。《在饭铺里》是一篇小小说,叙述几位八路军战士辛苦一天之后稍稍“放肆”了一下,也就是在饭铺里要了几个菜、喝了几两酒,之后却受到了严肃批评。故事很简单,但我仍被有所触动。大概是89年反腐败的空气比较浓郁,这篇小小说中的情况和现实正好形成反派,我从中体会到一种道德净化的力量。
简介:中国阐释学思想源远流长,具有西方阐释学所不可替代的独特魅力。“诗言志”说体现了中国阐释学的一个基本观念:作者、作品与读者的一致性。正是此一观念决定了中国阐释学从一开始就不同于西方。