学科分类
/ 25
500 个结果
  • 简介:所谓翻译理论与翻译教学的相融,是指翻译理论中具有普遍意义的经验能够有机地融合到翻译教学中,并能对翻译教学中的实践环节起着直接的指导的作用。而翻译理论与翻译教学的不相融指的是指被推演成具有认知意义的更高层次的理论,其形而上的特点决定了无法对翻译教学中的实践环节起到直接的指导的作用。翻泽教学的过程体现在教师、教学内容、学生三个方面。一定的理论修养对于从事翻译教学的教师是必须的,即翻译理论和翻译教学在教师这个环节上体现了充分的相融。而在教学内容和学生这两个环节上则体现了翻译理论与翻译教学的不相融

  • 标签: 翻译理论 翻译教学 翻译技巧 相融性 不相融性
  • 简介:<正>语言的论证(motivation)也叫作语言的配意或有缘,国内一般叫作词的内部形式,理据或词源结构。对于它的研究不仅有利于探讨一种语言词汇系统的共时特征及历时演变规律,而且有助于进行不同语言词汇系统的对比,为语言研究和教学(尤其是第二语言词汇教学)服务。一按照索绪尔的观点,论证是跟语言的任意(arbitraire)相对立的概念,指语言符号的可分析。索绪尔指出:“只有一部分符号是绝对任意的;别的符号中却有一种现象可以使我们看到任意虽不能取消,却有程度的差别:符号可能是相对地可以论证的。”他以法语的Vingt(二十)和dix-neuf(十九)、德语的Laub(全部树叶)和法语的

  • 标签: 可论证性 汉语词 语法语言 朝鲜语 索绪尔 语素
  • 简介:多样和层次是汉语中介语语料库建设的重要方面。多样主要体现在文本产出者属性、文本属性、文本类型以及文本的时间跨度上;层次可分为形式的层次和功能的层次,形式的层次又分为文本所反映的学习者中介语水平的层次及文本处理的层次,功能的层次又有语料库的专用和通用之分。汉语中介语语料库建设的多样和层次的有机结合,可以实现从一维到多维再到立体的建设需求,并为中介语对比分析提供丰富的角度和数据。

  • 标签: 中介语语料库 多样性 层次性 中介语对比分析法
  • 简介:摘要工具是基础,是传承的载体;而人文则是熏陶感染学生的思想感情,是全面提高学生的文化素质、开阔视野、陶冶情操、净化思想境界、塑造完美自身的重要途径。在小学语文教学过程中,教师们应该采取工具与人文性相辅相成的教学模式,改变以往禁锢学生的做法,为学生综合语文素养的提升打下坚实的基础。

  • 标签: 小学语文 工具性 人文性 统一 教学
  • 简介:文化比较需要对文化具有一种宏观的视角,如实地将中俄文化都看做是完整的体系,在整体的背景下辨析比较的对象。比较研究可有三个层次,一是辨析异同,二是辨析普世与民族,三是对话创新。从文化比较到文化对话,既要有质实的辨析,又要有高远的追求。

  • 标签: 文化比较 整体性 普世性 对话性
  • 简介:摘要随着我国近些年经济的不断发展,对于人才的需求量不断增大。与此同时,国家教育部门对于职高语文教学的关注度也日益提升。语文是职高学生学习各类专业课、文化课的重要基础,是学生将来求职、就业及工作的重要保障。但从目前的职高语文教学来看,却存在着各种教学缺陷,局限了职高院校的发展。对此,唯有增强职高语文教学的专业与实用,才能够促进学生们的全面发展。

  • 标签: 职高语文 专业性 实用性 增强策略
  • 简介:本文就英汉社科术语的模糊和歧义进行了简要的阐述与讨论,重点分析讨论了liberalism(自由主义)和individualism(个人主义)在文化意义方面所呈现出的差异,明确社科术语的理解难、翻译难等多维度困难之所在。

  • 标签: 社科术语 模糊性 歧义性 文化差异
  • 简介:在《性别/符号学》的“致谢”和“理论途径的旅行地图”中,达琳·杰西卡以一位严肃学者特有的严谨,介绍了此书所借鉴和倚重的理论资源,他们是:克丽斯汀·德尔菲、安吉拉·卡特和朱迪斯·巴特勒的性别/性理论;克劳德·列维一斯特劳斯、

  • 标签: 符号学 多元文化主义 杰西卡 意识形态性 性别 非本体论
  • 简介:摘要学前义务教育的实施不仅有利于维护学前教育的重要地位和社会效益,也有利于制止教育的混乱性。保障学前教育的公益。将学前教育引入义务教育的可行在于政府更加重视,政策不断出台,试点带动,从点到面,从经验中吸取教训,加大投入。

  • 标签: 学前教育 义务教育 必要性 可行性
  • 简介:社会语言学的理论问题既不是没有理论,也不是没有一个统一的理论,而是有很多理论以及没有理论的研究彼此交织而形成的混乱状态。因此,有必要对社会语言学研究进行理论整合。鉴于社会语言学研究内容的繁杂多样与难以界定,最现实的不是要建立一个统一的理论,而是应该加强不同理论之间的比较与分析,增强彼此之间的联系,从中整合出更具概括和解释力的理论来,以尽可能减少现有理论的对立与混乱。

  • 标签: 社会语言学 语言社会学 理论整合
  • 简介:工具和人文是外语课程极为重要的属性。本文探讨了如何在课程实施中具体落实义务教育英语课程的这两个基本属性,并提出教师应树立正确的语言观和语言教学观,在语言观的指导下明确教学内容和教学策略,有效发展学生的语言素养和人文素养。

  • 标签: 基础英语 工具性 人文性 策略
  • 简介:本文首先从广义的"语态"范畴的角度分析了日语对偶自他动词中"有对自动词"无标记具有"被动"语义的问题(例,「町が空襲で焼けた」)。通过考察"有对自动词"无标记派生"被动"语义的过程,说明了日语动词词汇与"语态"范畴语义相关的重要特征。并基于认知语言学范畴化的理论,探讨了日语"语态"现象以因果关系为动因,从原型的单一事件向边缘的复合事件扩展的机制,揭示了日语的"语态"是通过动词的形态变化,来表述认知突显的语法范畴。

  • 标签: 语态 有对自动词 因果关系 事件结构 认知突显
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:技术的发达给人们的生活带来了各种各样的影响,1958年竣工的东京铁塔即为其中之一。随着技术的进步及社会状况的变化,东京塔周边地区又诞生出新的结构物,经过了半个世纪,其地域景观发生了巨大变化。随之而来的是密集的超高层建筑,这使人感到东京塔作为至高点的功能与存在感被逐渐掠夺。这与铁塔建设中最具代表的巴黎埃菲尔铁塔相比较而言,无疑可以确认其对于城市规划的意义。

  • 标签: 东京 象征性 埃菲尔铁塔 性质 标的 场所
  • 简介:文章以跨文化传播理论为指导,以三部颇具代表的对外汉语教材作为研究对象,通过问卷调查和个别访谈,了解到学习者对教材话题的需求与目前教材实际选择话题之间存在着不匹配现象,这种不匹配是由编者在话题选择上所持的文化单项输出和对文化包容尊重的缺失等文化态度引起的.因此,教材编写者应该以兼容并包的心态和多元文化的视角指导自身编写实践,选择恰当的话题,讲好中国故事.

  • 标签: 教材 话题 文化态度 改进建议
  • 简介:本文对言语冒犯和冒犯言语行为进行了界定,对汉语冒犯言语行为的构成进行了描述分析,揭示了冒犯程度和言语行为类型的关系,并探究了汉语冒犯言语行为的话语结构,揭示了其会话进程,即通过相邻对了解了冒犯言语行为的发生情况,从听话人的回应当中发掘了冒犯实施的证据,通过其后继发展,研究了该言语行为的发展进程和终结过程;文章还从和谐社交关系的管理角度,解释了汉语冒犯言语行为发生的原因。

  • 标签: 汉语冒犯性言语行为 冒犯程度 话语结构 会话进程
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:使用语言进行交际,通常是在本国本民族的范围内,民族语言修辞现象的研究一般也限于这个范围。不同国家不同民族之间进行交际,同样得依靠语言。这时可能使用本民族语言而通过翻译,可能交际双方共同使用其中一方的语言,也可能共同使用第三种语言等,修辞的问题显得复杂化了。

  • 标签: 修辞现象 特殊性 民族语言 外事 交际 使用本
  • 简介:谚语是人民群众中广泛流传的具有深刻含意的一些语句,是语言的一个重要组成部分。它反映了人民群众在社会生活实践中的经验、教训、体会和认识。在文字上谚语精练、通俗,朗朗上口,使用了丰富的修辞手法,比喻生动形象。谚语是在不同的历史环境中创造的,经过漫长岁月的锤炼,众多的谚语已经成为炉火纯青的文学结晶,代表了时代的智慧。谚语还有着丰富的民族,它可以充分表达一个民族的精神风貌,是民族思想的精华所在。

  • 标签: 英语谚语 民族思想 社会生活实践 历史环境 人民群众 英美人