简介:澳大利亚作为一个多元文化移民国家,政府鼓励学校开设多种语言课程,并为学生的语言文化学习提供各种鼓励机制。华人移居澳洲最早可追述于19世纪中期,并在近年来增长更为明显。随着华人社区的扩大,中国国际地位的提升,以及中澳两国紧密的合作关系,越来越多的澳洲中小学开设汉语课程。2014年即将颁布的新的全国汉语教学大纲更成为汉语作为澳洲学校科目发展史上的重要里程碑。然而,透过汉语教学欣欣向荣的表面冷观其实践,汉语教学在澳洲学校的进展却差强人意。具体表现在学习汉语学生的人数随着年级的升高而逐渐减少,高年级汉语学生多为母语留学生,汉语非母语学生语言学习效果不佳因而缺乏成就感,等等。这样的现状和汉语学习本身的难度以及学校课程设置的合理性有关,但同时也与汉语教学的整体质量紧密相关。笔者认为,提高澳大利亚学校汉语教学的整体水准从而鼓励更多的学生学习并喜爱汉语所需采取的关键措施之一是加强对汉语教师的专业培训。本文旨在阐述和分析当前澳洲本土对汉语教师的职前教育和在职培训,从而为其进一步提高提供借鉴。
简介:由于官方的《汉语作为外语教学能力证书》已于2006年停考,所以各种全球性组织颁发的此类相关证书就如雨后春笋般冒了出来,国家汉办也从未对这些证书发表过评论或表示过认可,只是在其官网上申明这类资格考试都与其无关。时隔8年,为贯彻落实《孔子学院发展规划(2012~2020年)》,加强专业化师资队伍建设,进一步提高孔子学院办学质量与水平,国家汉办于2014年10月31日举办《国际汉语教师证书》考试(试考),证书作为孔子学院(课堂)选拔和评价汉语教师、志愿者的重要参考标准,也可作为海内外学校、教育机构选聘和评价汉语教师的参考依据。对这一历史的回顾与思考是必要也是必需的。
简介:“精讲多练”虽是对外汉语教学的一大原则,但在实际教学中却因缺乏对教师课堂教学行为的细则要求,长期陷于“讲多练少”“以讲代练”的境地。本文基于多年对中美高校汉语课堂的观察,运用非言语交际理论,首次全面总结了由赵元任发起、在哈佛大学、普林斯顿大学和明德学院实施完善的美国高校汉语教师“非言语行为”规范准则,提出教师有效降低话语量、提高学生开口率的八条非言语行为细则,并通过对普林斯顿大学“高亢激情型”汉语教师代表、二年级优秀教师兼课程主任的录音录像的分析,科学地揭示出初中级优秀汉语教师课堂教学行为、特色与风格,从而揭示了汉语教师的语言操练课与语文讲解课的不同,为国际汉语教育人才培养和国际汉语教师培训提供可资借鉴的范例和指导。
简介:日前,首届仰光及周边地区汉语拼音培训在仰光东方语言与商业中心成功举办。中国驻缅甸大使馆文化处王瑞青参赞、中国驻缅甸大使馆领事部杨庆连主任、仰光汉语教师协会各理事、福星孔子课堂理事、东方语言与商业中心董事会各董事等参与了开训仪式。培训由仰光汉语教师协会与福星孔子课堂主办,东方语言与商业中心协办,福星孔子课堂江琪英教师主讲,福星孔子课堂教师们辅助。中国驻缅甸大使馆领事部杨庆连主任还为参训教师们讲课。开训仪式上,东方语言与商业中心曾圆香董事长致词,向嘉宾们表示热烈的欢迎,并向大力支持培训的中国驻缅甸大使馆表示衷心的感谢。曾圆香说:“仰光与周半地区的汉语教师们能够齐聚一堂参加汉语拼音培训,是大家迈向专业化的重要一步。今后还将开展内容丰富多采的各项培训,为广大的仰光及周边地区汉语教师提供更多自我提升的机会和相互交流的平台。”
简介:本文重点讨论语用为纲在教师培训环节“怎么做”的问题。作为语言学习四大环节之一。教师培训和教学活动是保证语用大纲、课程和教材中所包含的理念落到实处的关键。如何把抽象变具体,把隐性变显性,关键在提供一个可操作的模型,本文介绍的特别课型“语言文化实习课”是这方面的尝试。主要观点包括:(1)在理念上,确认语言结构为手段,语言运用为目的;(2)在教学过程中,确保语用为纲的原则贯穿语言学习的全过程;(3)在实际操作中,不断探索、验证并最后确认行之有效的模式,把语用为纲的原则落到实处。这是在华语二语教学中继测试、课程设置这两个环节之后又一个落实语用为纲理念的操作模式。