学科分类
/ 17
327 个结果
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:文章从理论、实践教学三个方面对该书的要点进行了较为详细的阐述。评论肯定了该书值得称赞之处:首先,该书将测试教学有机地结合了起来;其次,该书在原有交际能力模式的基础上发展了跨文化交际能力的新模式。另外,在该书的撰写过程中,作者进行了大量的实证研究,使论据更具说服力。作者还将思维模式的理论引入了口语教学中,这也是该书的创新点之一。该书是一本学术专著,作者却用易于理解的语言表达出来,这也构成它的一个特点。当然,书中也有不是十分令人信服之处,但总的来说这是一本值得推荐的好书。

  • 标签: 口语教学 英语口语测试 文秋芳 理论 跨文化交际能力 三个方面
  • 简介:改革开放二十多年来,我国的大学英语教学在人才培养模式、教材、课程设置、实践环境、教学方法、教师队伍等方面都有了长足的进步并达到了建国以来最好的发展水平。但是,在取得成绩的同时,我们也应清醒地看到当前大学英语教学中存在的问题以及这种教学越来越不能很好地满足社会经济科技文化发展的需要。本文就目前中国高校在英语教学方面的主要问题做一归纳并试图提出一些解决问题的对策。

  • 标签: 大学英语 问题 对策
  • 简介:1.精、泛听结合。精听是指对听力材料要把音素、单词、句子、段落、意群都逐个地精听、细听、反反复复地听,进而掌握不同人群对英语发音方式上的共性个性。对于难度较大的听力内容,在经努力仍不能听懂的情况下,适当地查看文字材料是允许的,这样可产生恍然大悟的效果。精听的目标是听出语篇中你所不熟悉的东西。在进行泛听时,听力过程是泛泛的、淡淡的、粗糙的,对于听力材料的掌握不做精化、细化的处理,只要了解内容的梗概或大意便可。因此,泛听的进展速度是较快的。泛听的目标在于听出语篇中你并不感到陌生的内容。这里,精听的优势在于稳、准、精,劣势在于精听速度过于缓慢、形式过于拘泥、气氛过于沉闷;而泛听主要优势在于听众可以在最短的时间里获得尽可能多的信息,其缺点是方式有点轻浮,气氛过于松懈,内容丢失过多,细节掌握不够。因此,提高听力的最佳方法是:精听与泛听要有机地结合起来。只有精、泛结合才能稳中有快,量中有质,放松中有收获,严谨中有乐趣。.听、说结合。听、说结合不仅是提高听力的要求而且是提高整体外语水平的要求。这里不妨对听、说过程进行一下比较、分析:听力是被动地通过语音、声调、语速等来接受信息的一种能力。而结合听力的“说”有两层含...

  • 标签: 听力有效途径 大学新生 提高听力
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:学习语言的过程,也应该是学习其文化的过程,为了提高学生跨文化交际能力,本文拟从交际的语码模式、推理模式交往模式的角度,探讨英语教学中文化的导入的几个层面。

  • 标签: 英语教学 文化 交际模式
  • 简介:在普通英语(GeneralEnglish),特别是科技英语(EnglishforSci-enceandTechnology)中,数字是经常出现的。什么时候用英语数词,什么时候用阿拉伯数字,是有一定规则可循的。现归纳如下:一、凡是能用一两个英语单词表达的数字,一般用英文数词而不用阿拉伯数字。如:1.Heboughtabouttwentybooksatonetimeyesterday.他昨天一次就买了20来本书。

  • 标签: 科技英语 普通英语 YESTERDAY twenty BREAD 阿拉伯数宇
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:本研究基于北京外国语大学通用汉英对应语料库,考察认识型情态动词maymight的频率、英译汉翻译中情态强度的变化等,发现1)maymight汉译后情态强度增强趋势明显;2)作为一种模糊限制语,认识型情态动词maymight出现的频率与文本类型有一定关系,即非文学作品中的比例较高.但译文情态强度增强的趋势与文体相关性不大,与汉语交际规范有一定关系.

  • 标签: 认识情态 情态强度 模糊限制语 交际规范
  • 简介:庄子济慈分别作为伟大的思想家和诗人分别对中国西方的文学发展作出了突出的贡献,《庄周梦蝶》《夜莺颂》是他们的代表作。他们尽管来自不同的文化背景,却在不同的时空里发出了相似的感叹。该文将从对美的见解,作者本身的理论思想,作品中蕴含的感情以及他们所用的意象这四个方面对这两部作品进行美学思想的比较,进而分析两者的相似不同。本文旨在通过多个角度更好地理解这两部作品的内涵,并对其它相关性的研究起到补充性说明的作用。

  • 标签: 美学思想 比较 不同点 共同点
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:以系统功能语言学为理论框架,讨论英语使役结构表达直接与间接使役意义的问题。首先从功能语义的角度对英语使役结构进行了新的描述,确立了“以施动者为中心”以及“以中介为中心”的两大范式,文章接着对各类使役结构进行了分析。分析结果表明,两大范式的英语合成式使役结构均表达直接使役意义,但仍有程度上的区分,而“以中介为中心”的分解式英语使役结构并非都表达间接使役意义,其决定因素在于不同的“使因”。语料来自于英国国家语料库,力图较全面、客观地描述英语使役结构,在一定的语境中揭示其功能语义的差异,并期有助于英语学习者更准确的表达。

  • 标签: 英语使役结构 直接使役 间接使役 系统功能语言学
  • 简介:Inthe1930s,thecouplebegansurveyingandrecordingthecountry’soverlookedancientbuildings,inanefforttobeginpreservingthem.20世纪30年代,为了开展对中国古建筑的保护工作,这对夫妇开始勘察那些无人关注的古建筑,并做记录。20世纪30年代,林徽因梁思成开始对中国的古建筑珍品做详细的记载。

  • 标签: 古建筑 梁思成 林徽因 中国 30年代 20世纪
  • 简介:对朱生豪等人翻译的《莎士比亚全集》与英文原文进行对照研究。朱生豪是我国难能可贵的一位优秀翻译家,对莎士比亚戏剧的翻译作出了杰出的贡献,不愧为我国翻译莎翁著作的令人敬佩的先行者。朱生豪等人翻译的新版《莎士比亚全集》仍有没有得到订正之处。我们应在此基础上把莎剧翻译的水平再提高一步。

  • 标签: 《莎士比亚全集》 朱生豪 翻译
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:英语语料库根据其库容量、检索系统标识体系的发展可分为三个时期:手工语料库、计算机化的语料库新一代语料库。笔者对语料库语言学的发展阶段、不同类型语料库的用途、计算机语料库的发展方向等进行了总结与评述。并结合国内英语学习者语料库建立的情况,对有代表性的语料库给予了相应的评价,同时对国内外语料库的发展趋势进行了分析与展望。

  • 标签: 语料库 语料库语言学 阶段 发展
  • 简介:英语假设条件句中的werehad究竟属于什么词性?在这个问题上可谓众说纷纭,请看:一、上海译文出版社出版的《新英汉词典》第622页上说:“在书面语中可将上述三句中的助动词were,should,had移至主语前,省去if”。词典中提出的三句

  • 标签: 假设条件句 HAD IF were 英汉词典 实义动词