学科分类
/ 25
500 个结果
  • 简介:习近平为总书记的新一届中央领导集体上任后,不断提出各种治国新思想.2014年12月,习近平总书记在江苏省调研期间第一次在“三个全面”的基础上提出了“四个全面”,全面体现了新的中央领导集体治国新思路.在深入剖析习近平治国新思路基础上,本文分析得出“四个全面”的治国思想精髓主要表现在三个方面:第一,“全面建成小康社会、全面深化改革”体现了共产党敢于担当、执政为民的决心;第二,“全面推进依法治国”是“四个全面”的制度支柱;第三,“全面从严治党”为建设完善的党内法规体系提供了总体原则.

  • 标签: 四个全面 治国理政 思想精髓
  • 简介:作为科技翻译工作者,应该在拥有信息的基础上,根据文章的语体特征,利用计算机、多媒体和网络技术,提高翻译工作效率,加速世界先进科学技术在中国的应用和推广。

  • 标签: 语体特征 翻译 信息化
  • 简介:随着经济全球化进程的加速,商标的英汉互译日益显示出其重要性,而服装商标的翻译是决定服装在国际市场上营销成败的关键因素之一。本文通过个案分析探讨服装商标翻译问题,分析了服装商标中的文化差异主要表现在审美心理和风俗习惯等方面,并总结了四种适用于服装商标的翻译策略,即音译法、直译法、意译法、混合译法。

  • 标签: 服装商标 翻译 文化 翻译策略
  • 简介:政治性论文的英文翻译非常重要,在于宣传中国的国策、国际立场和伟大成就,关系着中国的国际形象。然而有关政论文翻译的研究还不够深入,具体实践中存在一定的问题。译者必须对政论文有一个全面正确的认识,在政论文的翻译过程中应进行深入解读,采取准确表达和灵活变通的方式来实现文化传递的目的。

  • 标签: 政论文 翻译目的 翻译策略 研究
  • 简介:江泽民同志在党的十五大报告中提出了“依法治国,建设社会主义法治国家”的治国方略,新世纪伊始又提出了“以德治国”的思想,强调“应始终注意把法制建设和道德建设紧密结合起来,把依法治国和以德治国紧密结合起来”。在庆祝中国共产党成立八十周年大会上的讲话中,江总书记又一次强调“要把依法治国同以德治国结合起来”。江总书记几次三番地强调要把以德治国与以法治国“紧密结合”,揭示了我们党对社会主义治国方略的科学认识。“依法治国”与“以德治国”的内在关系非常密切,探究其二者之间关系,有利于实践中真正做到德法并重,相得益彰。

  • 标签: 法治 德治 依法治国 以德治国 治国方略 中国
  • 简介:本文从关联理论出发,对关联理论在影片《一代宗师》字幕翻译中的运用进行分析。认为,在电影字幕翻译过程中容易受到时空和文化因素的制约,进而阻碍观众的观影体验和对影片的理解。因此,在字幕翻译时,应根据不同的使用环境有针对性地采取不同的翻译方法,对原文信息适当地取舍,注重译语文化特点,令观众以最小的努力获得最大的语境效果。

  • 标签: 关联理论 《一代宗师》 字幕翻译 运用
  • 简介:本文从史学的角度探讨了邓小平理论中中庸思想的表现及其在治党治国实践中的运用。主要体现为:反对右,防止“左”-用中庸思想确立思想路线;两手抓,两手都要硬-用中庸思想推动各项工作;和平统一,一国两制-用中庸思想解决历史难题。

  • 标签: 邓小平理论 中庸治国 思想
  • 简介:高校思想政治类讲座在众多校园讲座中难觅踪影,其原因主要在于较难做到党的理论、路线、方针、政策的宣传教育与指导大学生成人成才成功二者兼顾。为解决此类问题,笔者所在的课题组以"大思"式的视野和做法进行探索。主要内容为:讲座主题围绕团中央和校团委的讲座主旨;在学生中广泛调研,有的放矢;组合校内优秀政治课教师为主讲人;与校团委紧密合作,实现资源共享,互通有无,共建思想政治教育。这种探索较为成功,教师和学生都期待能可持续下去。

  • 标签: 思想政治类讲座 大思政 探索
  • 简介:本文分析了新常态下交通运政工作面临的压力和挑战,阐述了新常态下交通运管理思想政治工作的需求和目标,提出了思想政治工作的创新举措。要通过领导和组织层面的创新、内容和方法层面的创新、评估和反馈层面的创新,不断提高管理人员的执法水平和服务能力,从而满足新常态下经济的客观需求。

  • 标签: 新常态 交通运政 思想政治工作 创新
  • 简介:20世纪70年代以来,语篇的语言学得到了快速的发展,衔接语法作为语篇的主要特征之一,在英汉语篇中存在着各自不同的特点。对语篇语法进行深入的研究分析就能够感知到英语和汉语在语法衔接上存在着一定的差异性。翻译者在翻译过程中要根据其差异性来正确地处理英语和汉语衔接之间的关系,能够使翻译者恰当地运用翻译策略来达成译文翻译后的语义连贯畅通、自然流畅。

  • 标签: 英汉语篇 语法研究 衔接手段 对比分析 翻译技巧
  • 简介:本文针对商务俄语的词汇翻译中常见问题,即围绕词汇翻译的专业性、术语翻译用词的准确度、专有名词的翻译、简写词翻译、前置词词组等翻译五大方面出现的问题进行分析并提出应对策略,并通过解决问题的过程,总结出在进行词汇翻译时应坚持的两个原则,即严谨准确、客观专业和言简意赅、规范通顺。

  • 标签: 商务俄语 词汇翻译 常见问题 策略分析
  • 简介:江总书记“三个代表”的重要思想,为我们在新形势下做好职工的思想政治工作指明了方向。联系当前的的实际,自己有以下几点体会:心里时刻想着群众,是做好职工思想政治工作的切入点。思想政治工作是经济工作和其他一切工作的生命线,是一个单位或部门团结群众完成各项任务的思想前提,是保证党组织做到“三个代表”的必然要求。我们每一个觉员和领导干部都应当认清做好职工思想政治工作的重大责任,心里真正想着群众,把群众的赞成不赞成,高兴不高兴,答应不答应,作为研究解决问题的根本出发点和立足点;要始终关心职工疾苦,倾听职工

  • 标签: 职工 素质 思想政治工作