简介:摘要本文主要针对高职学校外语翻译进行研究,根据现阶段翻译教学的现状,来制定新的教学模式。基于现代翻译教学理论,本篇文章指出高职学校翻译课程应切实以学生的知识结构基础来考虑,以现代教育理念为指导,将学生放在教学的第一位,建立完善多样的高效的教学形式,形成成熟的翻译教学体系,培养学生良好的学习氛围。
简介:摘要翻译过程研究是一个极其复杂并具有挑战性的课题。由于其涉及原文作者、译者和译文读者之间的跨文化交际,并且这种交际是在不同的语言系统和文化背景下进行的。翻译,不是纯粹的语言到语言的转换,而是译者创造性地将文化与语言进行交融的行为艺术。
简介:
简介:商务英语翻译的服务主体是各种商业往来业务,所以确保信息表达的准确性是非常重要的。单纯的翻译并不能代表商务英语信息的传递,因为在不同文化背景下,即便是相同的单词也可能表示不同的意思。要为商务合作的顺利开展助力,就要在合适的文化视角下做好商务翻译工作。
简介:摘要目前,我们正处于信息化时代,信息技术广泛运用于我们生活与工作中,进而“微”逐渐成为了时代进步的显著特征之一。微时代下,微电影、微信、微博在我们生活中随处可见,且将其融入到高校思政课教学中,教学效果显著。基于此,本研究作者结合自身多年教学经验,对“微时代”喜爱高校思想政治教学模式改革策略提出了自己的几点拙见,仅供参考。
简介:德国功能翻译理论的出现是历史的必然,将译者从"忠实"于原文的樊笼中解放出来。它强调的是译文在译语文化中的交际功能,更加强调翻译的目的决定译文和译者所采取的翻译策略。文章运用功能翻译理论的有关原理探讨了其在新闻标题翻译实践中的指导作用。
简介:高职思想政治教育与职业素养教育融合是创新高职德育的有效路径,全面贯彻素质教育理念,凸显高职教育职业导向;本文基于融合视角,结合实践浅要阐述融合路径:强化思想引领,统一融合理念;注重学科渗透,融合课程体系;以文化为纽带,促进深度融合;优化师资素质,实现有效融合等。
简介:随着社会的快速发展,新产品的诞生,如雨后春笋般日益增多,而新词的数量随之增多。本文从现有的藏译新词术语中举例并探讨了不规范和误译等问题。
简介:魏尔金斯(1972)曾精辟地指出:没有语法不能很好地表达,而没有词汇则什么也不能表达。所以词汇是英语学习的重要组成部分.如何让学生掌握一定数量的词汇,既是小学英语教学的重要任务之一,也是小学英语教学的一个重点、难点。小学生抽象思维能力较差,主要以机械记忆为主。他们对枯燥乏味的教学内容,难于集中注意力,容易产生厌倦感,以致影响教学效果。
简介:<正>在我国宪法文本中,"法治国家"是政治共同体依照法律治理国家生活的原则、规则与未来指向性的价值体系,其实质要素包括人的尊严、自由和平等,形式要素包括法律至上、人权保障与权力制约。一、"法治国家"中的"法治"法治是内涵十分丰富的概念,既要反映人类的美好追求,同时也体现着人权保障的实践要求。1959年在印度新德里召开的国际法学家会议通过的有关法治的报告是国际社会普遍公认的法治理
简介:张维理有着诸多的头衔:中国农业科学院土壤肥料研究所研究员、博士生导师.中国农科院跨世纪学科带头人.中国农业科学院一级学科杰出人才.中国土壤学会副理事长,中国植物营养学会副理事长,德国哥廷根大学客座教授.中国农业科学院土壤肥料研究所副所长。近年来,她一直致力于数字土壤和农业面源污染的研究。2003年,张维理受到国务院表彰,并获“优秀留学回国人员成就奖章”。
简介:“巴铁”到底有多铁2008年中国汶川发生特大地震,巴基斯坦倾囊相助,出动所有的战略运输机,将全部战略储备帐篷第一时间运到了灾区.随行医疗队为节省飞机空间,拆掉了飞机上的座椅,一路上席地而坐.今天,数以千计的巴基斯坦工作人员在各地同中国职工一起夜以继日建设中国承担的项目,涌现出许多感人肺腑的故事.
简介:摘要本文针对思想政治课的有效教学提出以下策略建议转变教育理念,提高教师综合素质;营造良好的教学课堂环境;加强现代教育技术手段的应用;及时课堂小结,布置课后作业。
简介:摘要新课改要求课程教学应当以促进学生综合素质全面发展为目标,其中培养小学生的科学素养是一项重要内容,这对于学生今后的学习发展都有十分重要的促进作用。本文结合自身工作实践,探讨培养小学生科学素养的有效策略。
简介:<正>近年来中国有一个流行词语"啃老族",意思大家都明白,翻成英文却有点难办。直译过来的话,Elderly-DevouringYoungAdults似乎最为贴切,我在一篇四六级英语作文范文中看到过类似的译法。这个说法,英语国家的人们看是绝对看得懂,听起来则有点费劲,但是最多说上两遍人家一定会明白你的意思。如果要用地道英语来说的话,有一些替代方案,意思当然不可能与汉语完全一样,但是也算比较接近。一个说法是"NEETs",它由英文NotinEducation,Employment,or
简介:摘要中职学校在培养人才方面有自己的方针和策略,它主要是为社会上培养技术方面的应用人才,中职学生在思想政治课方面接受着德育教育,是非常重要的一环,思想政治课程是每个学校各个年级学生需要接受的教育,德育渗透其中,德育对于学生的发展与知识的学习同样重要。本文通过研究当前我国中职思想政治课,来分析如何进行有效的师生互动,从而提高学生们的思想道德水平。
探索高职翻译教学新策略
翻译
关联理论视角下《怦然心动》翻译策略分析
新课改下初中政治时政热点的渗透刍谈
试论跨文化视角下的商务英语翻译策略
“微时代”高校思政课教学模式改革策略思考
谈支持幼儿自主探究的策略
功能翻译理论指导下的新闻标题的翻译
谈高职思想政治教育与职业素养教育融合研究
培养初中生政治核心素养策略浅谈
浅析新词翻译的几点误区
谈小学英语词汇教学策略
中国宪法文本中“法治国家”规范的分析(节选)
张维理和土地的半生情缘
习近平讲故事:“巴铁”到底有多铁
高中思想政治课有效教学策略
谈培养小学生科学素养的策略
从“啃老族”的英文翻译说起
中职思想政治课课堂上的有效互动策略
谈“学讲方式”小组合作学习的具体策略