简介:孙子兵法和毛泽东军事思想是我国乃至世界军事理论史上的两座里程碑,他们虽然诞生于不同的历史背景下,但其所揭示的深刻的军事思想,至今仍然具有极高的研究价值,其中许多精辟的论述仍值得我们学习和思索。
简介:
简介:美国有一位叫亨利的青年,想成为富翁,30多岁了却不能如愿,整天坐在公园里唉声叹气,怨天尤人。一天,他的好朋友约翰在公园里找到他,一脸兴奋地对他说“亨利,我告诉你一个好消息!”
简介:死掉的创业公司,死亡原因大体一致,能够在狂风暴雨中屹立不倒的公司,却备有各的能耐。滴滴用不到六年时间估值超500亿美元,台前观众看到的是一个行业巨头的崛起,而幕后的战略、战术以及所体现出的智慧和谋略,更像是一部互联网版的“兵法”。
简介:股市风云变幻莫测,股民需有冷静关脑、大将之风。股场犹如战场,《孙子兵法》助你一臂之力。本文读《法》论股,值得股友们玩味!
简介:摘要: 随着我国旅游业的快速发展,旅游景区解说系统也受到更多的关注, 解说 系统的应用对我国旅游业有着很大 地 促进作用 。 但是 , 在具体应用中英译问题时有发生, 论文 对此进行探讨。
简介:摘要院本文试图以关联理论的视角对软新闻翻译进行剖析,探讨关联理论与软新闻翻译之间的内在统一性、耦合性、互通性和适用性,并在此基础上阐述关联理论指导下的软新闻翻译策略和技法。
简介:本文收集了一些《标准汉语教程》中由于翻译不当出现的错句,力图从构式语法理论的角度对这种错误翻译的现象认真分析,从而求得能对词汇表中的词有更准确的英译。
简介:作为中国古代诗歌的一种体裁,古诗蕴含着丰富的意境之美,如何将这种诗歌意象更好地实现跨文化的传递,则需要借助翻译来达成。由于文化的差异性,古诗英译的难度可想而知。本研究以此为核心,提出心智哲学视域下古诗英译的意象传递策略,并结合古诗英译的实际案例完成深度剖析,最终目的是将古诗意象通过英译的方式完成传递,使得中国古代诗歌的魅力得到充分展现。
孙子兵法与毛泽东军事思想
看《孙子兵法》学企业管理
从孙子兵法看企业领导五忌
孙子兵法与企业经营管理
从孙子兵法看人力资源管理的策略
关于《荷塘月色》四个英译本的文体分析
拿破伦的“孙子”
滴滴的兵法演绎
读“孙子”论股经
浅谈汉语新词英译
浅议 旅游景区解说系统的英译问题
关联理论观照下的软新闻英译策略
《德伯家的苔丝》两个译本的对比分析
从构式角度谈对外汉语教材词汇的英译——以《标准汉语教程》为例
意蕴之美的跨文化传递——基于心智哲学视角谈古诗英译的意象传递