学科分类
/ 6
117 个结果
  • 简介:看过京剧《沙家浜》的人,都不会忘记该戏的第四场——“智斗”:在这场戏中,中共秘密联络员、春来茶馆老板娘阿庆嫂和伪抗日救国军参谋长刁一进行了一场明看没有硝烟.暗中刀来枪往的语言战争。

  • 标签: 《沙家浜》 抗日救国军 联络员 参谋长
  • 简介:杜道生著《论语译》(附主要字词、人名索引)于2011年6月由中华书局出版。全书分正文、注、译、前贤评述、著者述评五部分内容。在注译部分,作者斟酌古注,并参考了杨伯峻注。在古人对《论语》的述评部分,主要引用了宋代朱,

  • 标签: 《论语》 出版 中华书局 人名索引 杨伯峻 述评
  • 简介:斯英译版《红楼梦》文笔流畅,备受学界和普通读者的好评。然而,由于语言文化及译者心理等多方面因素的影响,仍难免出现误译。通过对一些误译原因的剖析,探讨如何尽可能避免翻译中的误译。

  • 标签: 霍克斯 《红楼梦》 误译
  • 简介:过去,台上的演员称台下的观众为“衣食父母”。因为那时的演员得靠台下观众的掌声与喝彩声捧着,不然的话,他们就只能喝“西北风”了。那年月,多大的“腕儿”在观众面前也得谦称自己为“学生”,见人总是礼让三分。如今,某些所谓的明星大腕儿是靠现代化的传媒手段以及现代化的包装打造出来的,他们离观众的掌声喝彩声太远,与观众有着天然的距离,他们根本不理解广大观众的感情,于是,他们总是自我感觉越来越好,“谱儿”摆得越来越大。

  • 标签: 姜文 王志文 人格修养 演员 观众
  • 简介:<正>反馈原属电学专业用语,意思是“把放大器的输出电路中的一部分能量送回输入电路中,以增强或减弱输入讯号的效应”。随着经济改革的发展,“反馈”一词借用到经济领域,指市场对产品的需求量、质量等方面的信息,反映到生产管理部门,以利调整生产规摸,调节劳动力的投放,提高产品质量等。引进指引荐或从外地引入(新品种)。现“引进”一词使用广泛,可与许多词语组合,表达的事物,如“引进资金”“引进技术”“引进入才”“引进新产品”“引进生产流水线”等。新事物的出现,扩大了词的组合能力,人才、技术、资金、设备都可以作为引进的对象。开放原有几个意义,是多义词。当前,“开放”已成为我国发展经济的一项重要政策,使用频率剧增,如“开放城市”“开放地区”“开放单位”“开放方针”“开放政策”“进一步开放”等。的组合,反映了时代发展的特征。(以上三条,田文玉辑)第三产业偏正结构,是经济体制改革中产生的名词性固定短语,指工业、农业生产之外的一些社会服务性行业。1、事实告诉我们,发展第三产业必须有规划,从整体上把握好方向。(《人民日报》1985,10,25)

  • 标签: 输入讯号 开放方针 好方向 社会服务性 专业用语 生产管理部门
  • 简介:这是一幅德国表现主义作品。一位着红衣的少女,手捧着一束玫瑰,面容姣美,神态安静。画家以粗犷的长线条,流畅地勾出轮廓,又用火热的红色平面点彩下法,填充少女的衣服。以简洁的色彩表现出少女的脸部和手。蓝色平涂的背景,使少女十分突出,线、色的块面结合。使作品具有强烈的视觉效应,体现了表现主义的简洁与追求本质的艺术特点。

  • 标签: 德国 表现主义 色彩表现 视觉效应 艺术特点 少女
  • 简介:10月25日出版的《参考消息》发表文章《孔子“代替”歌德-非洲掀起汉语热》,原文如下:德国之声电台网站10月22日报道题:孔子还是歌德?——非洲掀起汉语热

  • 标签: “代替” 汉语热 非洲 歌德 孔子 《参考消息》
  • 简介:宋元以来对“韵缓改字”说的理解有失其本。陆明“古人韵缓,不烦改字”的“改字”当理解为叶韵改字,而非叶音,“韵缓改字”说是用来反对叶韵改字的。“古人韵缓”作为陆明反对叶韵改字的理论根据,加注叶音成为他抵制叶韵改字的现实选择。陆明"韵缓改字"说是我们全面理解叶音及其产生的重要根据。

  • 标签: “韵缓改字”说 叶韵改字 叶音 古音
  • 简介:二十世纪初,作为外交官的法国诗人罗岱尔在就任中国期间完成了《认识东方》的主要诗篇。诗人在诗意的虚构中不断抒发着自己的情怀,启发读者重新审视自我精神世界。诗人将后象征主义的浓缩艺术手法与东方意境结合,在关于生命、死亡、自然的反思中展现出一幅色彩斑斓的画卷,完成神性的追问和探索。在诗集中,诗人将对西方现实的忧虑交织于东方中国形象诗意的再现中,力求将的诗歌创作灵感与对传统信仰的捍卫相结合,发展并延伸了宗教诗歌主题的维度和深度。

  • 标签: 法国现代诗歌 中国意象 克罗岱尔
  • 简介:《孤独旅者》是凯鲁亚记录特殊文化记忆的自传作品,这部作品将多元的文体汇集于短篇故事之中,以立体而连续的画面形式对作者的文化记忆进行呈现。本文从作者选取的记载体裁入手,分别阐述了不同故事场景中蕴含的多元文化记忆,进而分析了文化记忆背后的文化立场。

  • 标签: 凯鲁亚克 《孤独旅者》 文化记忆
  • 简介:狂甩寒舍不远处,有条商业街,乃街道办事处违章建筑,因位居通衢,生意尚可,不才近日去海外一月,归后晨起散步,见此街商店纷纷用黄纸贴出大字告示:'拆迁!狂甩!赔赔赔!惨惨惨!''赔完拉倒!不干了!自认倒楣!'如此等等,大有惨不忍睹之势。然一星期过去,未见一家商店迁走,宣传阵势依旧。心生疑惑,遂询及卖报青年,答曰:'猫腻大了去!已闹腾一个半月了,不知还能骗多久?'原来如此!由此明白,此乃商家推销商品之骗人伎俩也。反观文海,亦如商海。曾被某学者讥为'戏子'的某作家,

  • 标签: 世说狂 新世说 狂甩
  • 简介:  在中等以上的教育里,经典训练应该是一个必要的项目.经典训练的价值不在实用,而在文化.有一位外国教授说过,阅读经典的用处,就在教人见识经典一番.这是很明达的议论.再说做一个有相当教育的国民,至少对于本国的经典,也有接触的义务.

  • 标签: 朱自清 经典训练 阅读内容 教育思想
  • 简介:“乌贼”何以名“乌贼”,“乌贼”何独以“贼”名的解说有分歧,并莫衷一是。据调查,主要存在两种较为典型的说法。其一,贼“乌”之说。“乌”为乌鸦,“贼”为贼害之义。《初学记》卷三十引沈怀远《南越志》日:“乌贼鱼,一名河伯度事小史,常自浮水上,乌见以为死,便往啄之,(乌贼)35卷取乌,故谓之乌贼。”

  • 标签: 乌贼 《初学记》 “乌” 乌鸦
  • 简介:菲律宾有很多由教会创办的天主教或基督教学校,这些学校的汉语教学大有相似之处。在宗教学校和菲化学校中,义中学都具有较高的代表性。笔者在菲律宾义中学做汉语教师志愿者期间,对学校的华语教学情况作了探讨,发现了一些问题,继而从学生、教师、教学的角度作出分析并提出建议,以期促进学校的华语教学发展。

  • 标签: 菲律宾 华语教学 义德中学
  • 简介:美国著名诗人加里·斯奈(GarySnyder)于1958年在美国《常春藤评论》杂志上发表了译著《寒山诗二十四首》,数量虽小,但影响深远,使在中国文学史上长期处于边缘地位的唐代诗人寒山和他的诗篇在美国大放异彩,成为中国文化外译中的经典案例,并一度成为美国年轻一代追捧的精神偶像。寒山及其诗作在美国广为流传的原因是多方面的。本文试以拉斐尔的改写理论为基础,以斯奈的寒山诗英译为研究对象,从诗学、意识形态、赞助人等因素出发,阐述翻译过程中来自各个方面的影响和操控,以便探析寒山热的深层原因。

  • 标签: 改写理论 斯奈德 寒山诗