简介:要说出佛的经历或佛性到底是什么,我们难免会犹豫。但是,我们知道,供人崇拜的佛像确实有两种大不相同的功能:一方面要表示佛获得自在后出离世间,另一方面佛还要救度皈依者。
简介:一天傍晚,观察完肥西后,她站在洗碗槽边凝视着窗外的院子,看到丈夫就在那儿,沿着院子南边走来走去,一只手抱着电话打着,另一只手在腰部一上一下,轻轻地拍打。她知道那意味着他情绪激动、焦躁不安。
简介:煤窑真是个又冰冷又好玩的地方!一处角落堆着土豆,旧蜡烛盒里是甜菜根,还有两坛泡菜,一堆杂乱不堪的大丽花块根——它们看起来真像在打架,孩子暗自琢磨。(2)她把土豆拾到裙摆里,挑的都是大个、芽眼少的,这样的容易削皮。悄无声息的地窖里,面对毫无生气的菜堆,她弯腰挑拣的当儿又开始打盹了。
简介:近年来阅读的重要性越来越得到更多学者和专家的认可。中国教育协会副会长、苏州大学教授朱永新曾说过:'真正的教育是从阅读开始的,阅读能力的形成有助于孩子全面学习能力的提升。如果把教科书、教辅书比作母乳,母乳很重要。但是如果一个孩子只吃母乳,6个月以后就无法满足了。甚至到1岁2岁以后就发育不良了,他必须有大量自主食物的选择。'发展智力最重要的技
简介:以孔子为代表的儒家学说特别是教育思想是中华民族传统文化的核心内容,其特有的文化魅力在中国文化发展中有着不可替代的作用,是支持中华民族长期延续发展的精神支柱。其教学方法和教学艺术之高超至今难以有人能望其项背。著名的“启发式教学法”更是其伟大创举之一。但许多人都以为这是苏格拉底的首创。其实苏格拉底的“产婆术”要比孔子的“启发式教学法”晚很多。本文意在探究两种教学法的渊源并进行比较。
简介:下面举一些汉语典故和经典古文的引例和其英泽,笔者加上了简单的点评,供大家参考。
简介:下面几例研究的主题采自文艺复兴史,涉及我心目中那场复杂又多方面的文化运动的要点。我已在第一例中解释了我对“文艺复兴”一词的理解,为它划定了比原先宽泛得多的范围,原先人们使用这个词,指的是15世纪古典学术复苏,其实质只是人类心灵普遍激昂觉悟所产生的诸多结果之一,而像基督教艺术这样常被误判为文艺复兴对立面的事物,其伟大目标和多种伟大成就则是另一个结果。
简介:对世界最大的经济体美国来说,解除管制一直是把双刃剑。在过去的几十年里,解除管制所引入的竞争已经拉大了贫富收入差距,使普通的美国人更难找到福利好、工资高的稳定工作。但是,那种竞争也导致廉价消费品大量涌现,意味着无论收入多少,都可以维持比以往更长时间的开支。
简介:
简介:舍伍德·安德森的现实主义力作《小城畸人》真实地再现了19世纪末20世纪初美国经济的发展境况,揭示了在社会生产力的推动下,经济基础变革对社会结构产生的深刻影响,剖析了这些影响对社会个体存在的抑制和毁灭作用。面对深陷工业文明泥淖的社会个体和支离破碎的社会文化体系,安德森在其作品中对如何整合分裂了的文化和如何使人类走出工业文明的困境等问题进行了深入思考和关怀,这种对人类生存状况及未来命运的关怀对当下同样处于经济转型期和文化转型期的社会具有一定的参照。
简介:《大学英语》杂志主编向我索稿,盛情难却。我脑中没有太多的如何学好英语的诀窍,对一些问题倒有一些不合时尚的看法。我不太赞同当前的中国英语教学低效论,长他人志气、灭自己威风。当然,每一个国
简介:齐宣王去雪宫看望孟子。齐王说:“贤明者也有这种乐趣吗?”孟子回答说:“有,臣子如果得不到其所应得的那一份,就会非议起其君主来。得不到就非议君主,是不对的;身为百姓的君主却不与百姓分享自己的乐趣,也是不对的。以百姓之乐为乐的人,百姓也以其乐为乐;以百姓之忧为忧的人,百姓也以其忧为忧。
简介:我们始终不曾听到它长唳一声,不曾看到它做起舞的姿势。它的翅膀虽已痊愈,可是并没有飞扬他去的意思。一天舅父到我家里,在园中看到我们的鹤,他皱皱眉头说道:"把这长脚鹭鸶养在这里干什么?""什么,长脚鹭鸶?"我惊讶地问。"是的。长脚鹭鸶,书上称为‘白鹭’的。唐诗里‘一行白鹭上青天’的白鹭。"
简介:近期一项盖洛普民意测验显示,远程办公日益兴起。现有超过三分之一的美国职员在家中、邻近的咖啡馆或移动办公室远程办公。随着远程办公的优势得到越来越多公司的认可(降低成本,提高效率,获得全球范围的人才),该趋势有望继续发展。
简介:《英语学习》线上系列沙龙第40期的主题是'核心素养下的语言知识教学',主要围绕语言知识的概念以及教学展开,其中重点讨论了语言知识学习的途径,语言知识与核心素养之间的关系,语言知识教学的误区,不同语言知识的内涵以及如何在语篇中进行教学,语言知识的测试和复习。很多老师还分享了他们的语篇教学案例。我们将讨论内容整理成文在此分享给各位读者。
简介:翻译来源于文化交流,是文化交流的产物。跨文化交际理论则为研究翻译提供了一个全新的视角,新视角下的翻译不再全部都是跨文化交际:同一话语系统内部的翻译被认为是"非跨文化交际",然而不同话语系统之间的翻译,才被认为是真正的"跨文化交际",那么如何理解跨文化交际视角下的翻译呢?该文就这一问题展开了论述。
简介:少年说:"你管不着。""我管得着。"*牛儿说着去拉少年的蛇皮袋,少年踢了牛儿一脚,惹急了牛儿,牛儿对着少年的脸就是一拳4。"唉哟。"哀叫的不是少年,却是牛儿。再定睛看,没少年的影。自己鼻子却流了血。真是碰见了鬼。第二天,有村人问:"*牛儿,你的脸咋肿成那样5?"
双面佛像(下)
秘密金鱼(下)
疲惫的孩子(下)
神奇的英语阅读习惯培养术——访天津南开中学杜明环老师
孔子启发式教学法与苏格拉底产婆术之探源
数字“三”的英译(下)
《文艺复兴》——序(下)
从容增长时代的终结(下)
新课程下教师如何转型
经济视阈下的《小城畸人》
在中国环境下说英语
《孟子》选——梁惠王(下)
新课程理念下的练习教学
新大纲下的教学新思路
试论新课改背景下的教师培养
汉译英训练(42) 鹤(下)
远程办公下的团队管理方略
核心素养下的语言知识教学
跨文化交际视域下的翻译
汉译英训练(20) 杀人(下)