学科分类
/ 25
500 个结果
  • 简介:伊迪丝·比特(EdithNesbit,1858—1924)是英国女作家。她生在伦敦,先后在法、德和伦敦接受教育。伊迪丝出版过包括各种文体在内的一百来部书,终于在儿童文学创作方面大获成功、名声远播,欧亚诸国纷纷译介她的代表作。伊迪丝的第一部儿童文学作品出版于1890年,是本儿童诗集,叫《两季的歌》。她的儿童文学创作大体分两类:一类是小说,

  • 标签: 儿童文学创作 文学作家 比特 英国 儿童文学作品 接受教育
  • 简介:比特币是货币发展的必然产物,它具备了货币的特点.比特币的产生是一场数字货币的革新.比特币是货币发展趋势的代表,但由于它存在缺陷,不可能成为未来世界币.未来世界币必须具有公平、公开、公正性.

  • 标签: 货币 比特币 世界币
  • 简介:人们常说相爱的两个人是被爱神丘比特之箭射中了心,或者说“爱情是盲目的”,那么这些说法都是从何而来的呢?我们一起看一下关于丘比特的神话故事吧。

  • 标签: 《爱神丘比特》 英语学习 阅读 文学
  • 简介:比特币如今已经成为媒体追逐的热点,本期《潮流英语》将为你介绍一个新词——比特币羞辱。比特币(Bitcoin)热潮并非仅在虚拟货币领域创造前所未有的价值,而且也创造出了新词:bitshaming。让我们看一下社交媒体上的反应:Bitshaming就是早些时间发生在我身上的事情。朋友在社交网站上对我留言,就像说"恭喜你成为一个百万富翁!",而我曾经像……而且只在我脑海里……——2018年2月7日HappyFrog(@sonnybyrd)在短期内,bitshaming指嘲笑某人多年一直参与比特币的活动却没有变富,Quartz网站很好地定义了该词,这也为最近的一种社会现象提供了一个有用的词汇。从长远来看,bitshaming证明了以-shame/-shaming词缀形成词汇的恒劲,颇有产量,例如fat-shaming(肥胖羞辱)。

  • 标签: 比特 QUARTZ 虚拟货币 社会现象 媒体 社交
  • 简介:本文根据有关史料,重点从三个方面分析了“夫利特战略”提出的主要原因及其根据,并对此战略进行了简略的评论。认为该战略的历史作用应得到客观公正的评价,进一步指出该战略在整个中国革命全局和全过程中也只是一个策略,“合”与“分”应服从更长远的战略利益。

  • 标签: 中国共产党 共产国际 斯内夫利特战略 国共合作 国民党 中国革命
  • 简介:“从前有个霍比特人,住在地洞里。”这是英国作家托尔金的小说《霍比特人》的开篇第一句,也是整个魔戒传奇的第一句话,历来被视为经典开场白。

  • 标签: 中学生 语文学习 阅读知识 课外阅读
  • 简介:现象是言语失误的一种类型,表现为首辅音或其它音节临时性,偶然性地误换位置.本文拟从语言学和心理学角度,对现象的发生学基础进行分析,以期形成其心理语言学的生成理据.

  • 标签: 斯本内 语言学 心理学
  • 简介:旋律响起,屏幕上闪过那些熟悉的面庞。索林、比尔博、甘道夫、咕噜……这些耳熟能详的角色终于到了与我们说再见的时刻。可能现在读着这篇文章的你并不知道霍比特人和魔戒的故事,但没关系,因为他们早就超越了故事本身,拥有了不一样的生命力。他们,打开了我的眼界,使我看到了一个科幻的世界,走进了一个自由的想象天堂。

  • 标签: 《魔戒》 比特 故事 比尔 天堂
  • 简介:今天,老师带我们去看电影——《霍比特人3:五军之战》。在上一部结尾处.比尔博一行人对巨龙史矛革宣称将要收复家园。但不知不觉被一股强大致命的力量推向黑暗世界的更深处。在这一部中,巨龙史矛革重现,将无尽的愤怒对准了长湖镇的男女老少。

  • 标签: 小学生 作文 语文学习 阅读知识
  • 简介:是谁带领树精部族夷平了沙鲁曼的“兽人部队生产基地”?是谁经过千辛万苦来到邪恶中心魔多,进入末日山脉的火山口,用滚烫的岩浆摧毁了黑暗魔王索伦的“终极核心武器”——指环之王?是谁能够抗御贪婪的作祟,心中充满对和平、对自然的热爱?就是他们——小霍比特人。

  • 标签: 比特 世界 生产基地
  • 简介:“幸福”和“教育”,大多数学者认为不太相配的两个词,在内尔·诺丁看来是密切关联的。幸福应该是教育的目的,同时,一种好的教育应该促进个人和集体的幸福。关于幸福的内涵、幸福的来源、幸福应该成为教育的核心目的以及教育能促进幸福的实现等方面的分析与阐述,体现了幸福教育观的深刻意蕴,为教育工作者提供了新鲜的理论来源和实践路径。

  • 标签: 内尔· 诺丁斯 幸福教育观 教育目的
  • 简介:诺丁提出了一系列关于什么是关心,如何关心等一系列的关心理论。在当前我国新课程改革中,这些关心理论对形成民主平等、尊师爱生、教学相长等新型师生关系具有重要的借鉴意义。

  • 标签: 诺丁斯 关怀理论 师生关系 启示
  • 简介:诗歌翻译向来是翻译中比较棘手的问题,因为在诗歌翻译中,单纯的字对字、词对词的翻译是无法表达出诗歌所蕴含的意境和深意的。很多学派都认为诗歌是完全不可译的。而以巴特为代表的文化翻译学派却对诗歌翻译在文化层面上进行分析,得出诗歌翻译的可译性。文章主要通过巴特的翻译文化探讨诗歌翻译的可译性,说明在语用和审美的层面上,诗歌翻译的不可译性问题是可以解决的。

  • 标签: 巴斯内特 文化转向 文化翻译观 可译性 不可译性
  • 简介:苏珊·巴特翻译理论的务实性原则既体现了它的真实性,也体现了它的灵活性,同时还开创性地提出了有机统一的翻译理念和标准,即译者和读者的共识.

  • 标签: 伪译 超文本特征 多元文化 灵活性
  • 简介:诗歌作为一种文学体裁,是一种特殊的语言,拥有独特的文体和内容的引申意义。然而诗歌翻译界一直存在着对诗歌可译与不可译的争论。诗歌翻译的过程中存在的种种困难导致了诗歌不可译的观点。苏珊·巴特在其文章《种子移植:诗歌与翻译》中阐明了诗歌可译的观点及诗歌翻译的种子移植理论。巴特关于诗歌翻译的种子移植论对诗歌翻译有着重大的指导意义。通过对其《种子移植:诗歌与翻译》一文的解读认为:诗歌是可译的,诗歌翻译的过程就是移植种子的过程,即抓住诗歌原作的精神实质,充分考虑与文本相关的各种因素,找到合适的形式和风格来承载原诗的精神实质,把诗中的引中意义和文化内涵充分地展现出来。

  • 标签: 苏珊·巴斯内特 诗歌翻译 可译性 移植种子
  • 简介:《巴比特》是美国首位诺贝尔文学奖获得者辛克莱·刘易斯的代表作,小说以现实主义的手法描绘了现代社会中个人与其所处的环境之间的矛盾冲突,这种冲突束缚人的精神,扼杀人的本性,湮灭人的个性并阻碍个体对人生价值的思考和追求,从而导致个人的反叛和抗争,但是最终叛逆者付出了代价。小说对个人与环境的矛盾与抗争主题的探讨具有普遍性和现实意义。

  • 标签: 《巴比特》 反叛 顺从 现代社会 悲剧
  • 简介:继系列电影《魔戒》三部曲后,彼得·杰克逊经过十年酝酿,又把《霍比特人》系列搬上大银幕,开启了中土世界的新天地。如今,随着《霍比特人3》的上映,影迷们终于迎来了中土完结篇。13年前,"彼得大帝"为粉丝奏响了恢宏的中土乐章;13年后,包括笔者在内的全球粉丝,依依不舍用《霍比特人3》作别,将中土封存在脑海中。彼得·杰克逊将史矛革之死放到第三集开场的安排极为巧妙,不仅紧密衔接第二集片尾,

  • 标签: 《魔戒》 克逊 彼得 系列电影 片尾 一刀斩
  • 简介:在美国文坛那桑尔·韦斯特是黑色幽默作家的先驱者之一。1931年,还没有黑色幽默这个词的时候,他创作的小说巴尔索·尔的梦幻生活无论在结构、主题和叙事技巧等方面都充满了后来称为黑色幽默的元素。他深受存在主义、达达主义的影响,用暗讽的笔调描述这个充斥这荒谬、虚无、痛苦的世界。为五、六十年代黑色幽默高峰时期的到来起到了先驱者的作用。

  • 标签: 那桑内尔·韦斯特 黑色幽默 达达主义 虚无
  • 简介:生于斯,长于斯的地方,那,便是故乡。一日之计在于晨。清晨的黑铁山是迷人的,在山脚下向上远远望去,一层白雾环绕在山腰,仿佛踏进了仙境一般,所有的一切似乎都恰到好处,就连阳光照耀的角度,似乎都是那么完美。

  • 标签: 黑铁山 山腰