简介:商务文本中,大量的普通英语词汇被赋予了"商义"(businessmeaning),形成了商务英语的半专业词汇。这类词具有难识别、易混淆等特点,因此给商务英语的学习和翻译工作带来了极大的困难。在商务实践中一旦弄错,可能造成严重损失。该文从语义场理论出发,分析英语半专业词汇中"商义"的形成、辨识和理解方法,希望给商务英语的词汇研究和教学带来一些启示。
简介:清代满语保存了大量的汉语团音字,这些字多以音译方式借至满语。通过对满语中汉语团音字的研究发现,清代汉语中的“见”组字的声母到了现代汉语普通话中均由舌根音腭化为舌面前音,而其腭化前的状态在满语里的汉语借词中完全保留下来。
简介:提要:本文以《俄语联想词典》为依据,统计分析俄语面部器官词联想场各语义范畴反应词比例,揭示俄罗斯人语言意识的民族文化特点,借此为俄语教学提供启示,以便更好地培养俄语学习者俄语语言意识及跨语言文化交际能力。
简介:网络语言是伴随着网络的发展而新兴的一种有别于传统平面媒介的语言形式。从文化自觉视角来理性分析网络语言对大学生的影响,有助于高校教育工作者正确应对网络语言对大学生产生的负面影响,从而提高大学生的网络素养、营造和谐的校园文化环境、推动高校人文素质教育发展。
简介:
简介:距离上次普通话审音工作已有20余年,当前社会语言生活发生了巨大变化,通过广泛的调查掌握语音的实际面貌是开展新时期普通话审音工作的前提,也是积极稳妥地实施语音规范的基础。本文通过对4548名受访者的调查,从审音必要性、审音内容、审音方式等三方面进行分析研究,了解社会民众对于开展普通话审音工作的态度和需求,为后续语音规范工作提供重要参考。
简介:苏联解体以来,俄罗斯民族对苏联历史的接纳,特别是对作为苏联历史重要组成部分的卫国战争历史的反思,经历了曲折的心路历程。它见证了俄罗斯民族对民族历史否定、反思、接纳和传承的过程。在这其中形成了俄罗斯民族重新建构的大历史观。本文以当代俄罗斯卫国战争电影为切入点,旨在分析阐释俄罗斯民族历史观的嬗变与大历史观的形成。
简介:日语有A型、B型和C型3个类型的三价动词保留宾语被动句,而汉语只有A型和B型2个类型的三价动词保留宾语被动句。日语有生物用作主语时最容易被接受,而汉语无生物用作主语时最容易被接受。从有生物用作主语易于表受影响者,无生物用作主语易于表话题这个角度来看,日语的三价动词保留宾语被动句的主语主要用来凸显受影响者,而汉语的主语主要用来凸显话题。这个特点与二价动词保留宾语被动句一致。
简介:语篇翻译涉及形式衔接与内容的连贯。同构关系作为一种语篇衔接技巧,在汉语古诗词的英译中体现的最为明显。该文从同构关系的四种类型入手,以李清照的《声声慢》和许渊冲的英译版为例,分析汉语古诗词译为英语时所使用同构关系的异同。
从语义场理论看商务英语半专业词汇的商义
清代汉语“见”组字声母特点——从满语中的汉语借词谈起
从俄语面部器官词联想场看语言意识的民族文化特点
从文化自觉视角看网络语言对大学生的影响力
从卫拉特方言词汇探析卫拉特传统文化变迁
从蒙古语语义研究成果推论名词语义研究发展趋势
从数据调查看社会对普通话审音工作的态度及需求
接纳与传承:从当代俄罗斯卫国战争电影看历史观的新建
三价动词“保留宾语被动句”中的保留宾语的条件——从汉日对比的视角出发
从同构关系看英汉诗词翻译衔接技巧的差异——以李清照的《声声慢》和许渊冲的英译版为例