学科分类
/ 3
60 个结果
  • 简介:汉语副词“到底”一的几种日译法河北财经学院薛秋昌笔者在多年从事日语教学和日语翻译过程中,对汉语副词的日译法作了一些研究,规格其中的“到底”一取出。和读者一起探讨。汉语副同“到底”是个多义,归纳起来主要有三忡用法,因语言环境不同,故日译法各异。下...

  • 标签: 汉语副词 日语词汇 日译 日语教学 译法 语言环境
  • 简介:本文在小池清治的调查和认识基础上,通过扩大调查村上春树《挪威的森林》中直喻的前置喻、后置喻,以及前后置喻的搭配情况,发现《挪威的森林》里的直喻句中的喻具有明显的使用偏向,并以日语词汇学研究角度为主分析了其中的原因。指出《挪威的森林》具有明显的口语性、通俗性、日常性的文体特征。同时指出在修辞上,有作者偏好使用表示不同意义的同一形式的特点。认为语言表现形式的单一可以反映出作者着力减少变化多样的形式过多地出现在作品中的简约的思想意识,这也是直接、不晦涩、淡化修饰的男性审美意识的反映。

  • 标签: 《挪威的森林》 直喻 喻词 文体 口语性
  • 简介:「向」「向」「用」这三个,作为接尾使用时,在意思与用法上有哪些不同?例如:△子供向図书△子供向図书△子供用図书这三话究竟有无区别,区别在哪里?本文拟对此作一个初步探讨。1.「向」的基本意思谈到「向」的用法,我们会很自然地想起下面这类比较常用的表现:

  • 标签: 接尾词 “用” 日本语 服装 使用目的 政治家
  • 简介:词根是复合的组成要素。中日词汇中都存在由汉语词根构成的复合。这些复合虽然有一些共同点,但汉语词根在复合中的作用、价值等不尽相同。从这些不同点可以管窥中日词汇中由汉语词根构成的复合在构词方式上的不同。

  • 标签: 复合词 词根 汉语词 词汇 构词方式 相同
  • 简介:日语词汇中存在着大量的音读汉字词。其中有相当一部分在字形上与汉语相同或相近,一般称之为汉日同形。汉字和汉字词的存在反映了中日文化交流的渊远流长。在某些方面或一定强度上便于语言的沟通。然而,在历史演变过程中、在不同的社会文化环境里,汉日同形中有不少在语义、语法功能、使用范围等方面呈现出差异。语义方面主要有基本

  • 标签: 同形词 汉语 日语 文化内涵
  • 简介:日语有A型、B型和C型3个类型的三价动词保留宾语被动,而汉语只有A型和B型2个类型的三价动词保留宾语被动。日语有生物用作主语时最容易被接受,而汉语无生物用作主语时最容易被接受。从有生物用作主语易于表受影响者,无生物用作主语易于表话题这个角度来看,日语的三价动词保留宾语被动的主语主要用来凸显受影响者,而汉语的主语主要用来凸显话题。这个特点与二价动词保留宾语被动一致。

  • 标签: 三价动词保留宾语被动句 有定 无定 受影响者 话题
  • 简介:日本语学習者点概极希薄小论现实,说点点关教育重要性併句法。基本的要領具体的用例揭若干言及。

  • 标签: 日本語 要領 下乙 九心 辞林 文仓
  • 简介:1.终助词、语气和语气我们平常说话所用的句子,一般都有命题(proposition)和语气(modality)两个侧面。所谓语气是指说话人「心理态度」的表明。语气表现是指有关语气在语言中的表达形式。就日语和汉语来讲,大体上尾存在着相类似的一些语气表现,这就是通常所说的「终助词」和「语气」。它们在

  • 标签: 语气词 终助词 询问句 日语 现代汉语 句法功能
  • 简介:日语「ナ」形容一直是一个争议的问题,其中占有较大比重的二字汉字「ナ」形容由于在形态及语法功能上与名词及形容有诸多联系,因此有必要对其词性进行详细考察分析。本文运用语料库语言学研究方法,选取日语二字汉字「ナ」形容中词频最高的50个词语作为研究对象。通过分析名词、「ナ」形容、第三形容的典型特征,具体地制定了三个分类标准。在此基础上将二字汉字「ナ」形容细分为六类,用以考察「ナ」形容内部的连续性。在结合相关先行研究的基础上,提出名词、「ナ」形容、第三形容是一个连续体的发展路径;「ナ」形容处在名词和第三形容的中间位置兼具名词和第三形容的特征。最后,本文分析了二字汉字「ナ」形容出现多词性的三大原因:①日语汉字词整体具有多词性的特征;②从历时来看,二字汉字词的词性会随时间发生变化。③二字汉字「ナ」形容在修饰名词做定语时会出现「な」和「の」的摇摆。

  • 标签: 词类 ナ形容词 名词 第三形容词 连续性
  • 简介:日语词汇中含有大量的佛教词语,既有经汉语翻译佛典之后传入日本的,也有自身创造出来的,在现代日语词汇中占据了很重要的位置。本文从佛教词汇对中日两国文字的影响入手,对"盂兰盆"一的文化渊源及其词义的内涵与外延进行了考察,旨在探索佛教词汇在日本的流布、吸收、衍变及其对日本社会文化的影响,揭示出隐藏在文化受容与衍变背后的语言与文化的相互关系。

  • 标签: 佛教 日语词汇 盂兰盆 内涵与外延
  • 简介:关于日语拟声拟态后的“卜”──兼谈样态副词和象声副词的使用长春大学白晶说起日语拟声拟态的使用,这实在是个令学习者头痛的问题。再加个“卜”就更增添了准确使用的难度。拟声拟态后的“卜”何时加何时不加;何时又必须加、何时可加可不加,学习者如果找不到规...

  • 标签: 拟态词 日语拟声 学习者 样态 日汉辞典 日本语
  • 简介:日语及其词汇最初进入中国人的视野可以上溯至19世纪70年代,清朝的驻日官员和少数访日的文人在他们出版的著述和游记中有所记载。但日语词汇开始对汉语产生影响以致出现日语借词应在甲午战争前后。其中,1895年黄遵宪《日本国志》的出版,以及1896年《时务报》的发行起到了重要的推动作用。本文从中日词汇交流史的角度出发,对《时务报》中的二字进行了全面的整理与分析,旨在弄清其中的日语借词的来龙去脉。

  • 标签: 日语借词 词源考证 词语调查 中日词汇交流史
  • 简介:题目中的八个都是名词,而且都可作サ变动词用(这时除“同意”是自动词外,其他均是他动词)。意义上,它们都包含有对某一件事或某一要求等予以同意、应允或谅解之类的意思、相互之间十分相似。但它们的语感和用法都各有特征,不一定随便使用。

  • 标签: 自动词 法都 菜穗子 有对 使用频度 命令式
  • 简介:助動“れる/られる”の一语か同時“自発·可能·受身·尊敬”とぃぅ全く意味内容の違ぅことを表す機を持つてぃるのほ、日本语だけで、他の言語の中でほ見られなぃ特殊な现象だと言ぇる。そこで言语心理と言语机能との両面からこの现象の成因を探ることが本文の狙ぃでめる。

  • 标签: 日本语 言语 尊敬 意味 日本人 现象
  • 简介:本文基于大规模语料库详细对比了触压觉形容“硬”和「かたぃ」的认知语义结构。研究发现,二者具有以下共同点:(1)语义扩展的整体方向一致;(2)原型义相同;(3)语义扩展程度很高;(4)一次扩展义远远多于二次扩展义;(5)基于隐喻的语义扩展特别多。这些共同点的成因在于中日两国人民持有相似的基本身体经验和世界认知过程以及二者所表达的概念特征相同。另一方面,二者的不同点体现为“相互拥有多个不同扩展义”,其成因在于两国人民对世界细微之处的具体认知过程不同以及中日文化差异。

  • 标签: 大规模语料库 かたぃ 认知语义对比 日语教学