学科分类
/ 25
500 个结果
  • 简介:随着城市化进程的推进,朝双语教育面临着各种挑战。东北三省散居区26所朝鲜族中小学的实地调查显示,目前散居区朝双语教育继续稳步发展,"民兼通"的双语教育目标逐渐向"双语双文化"教育目标深入。因此,立足于社会变迁和民族文化生态环境,才能客观地分析和解读新时期朝双语教育的特征。

  • 标签: 散居区 朝汉双语教育 调查 弱化
  • 简介:课题负责人:滕星(中国中央民族大学民族教育研究所,所长,副教授)课题组成员:买提热依木(中国中央民族大学维哈柯语言文学系,副主任,副教授)阿布里米提(日本国九洲大学博士候选人)课题设计与执笔人:滕星记录及翻译:买提热依木阿布里米提*本报告为日本文部省...

  • 标签: 维吾尔族 双语教育 汉语水平 汉语课 维吾尔语 汉语教学
  • 简介:风格特征是艺术作品风貌、格调、风采的整体特征体现。调是在内蒙古鄂尔多斯短调歌曲的旋律基础上融合了西北汉族山歌的音乐因素形成的,从而形成了一种独具特色的音乐风格。本文着力阐述这种结合的音乐风格在音乐形态上的具体表现,以及这种混合风格是如何在音乐形态中体现出来。

  • 标签: 鄂尔多斯短调 汉族山歌 蒙汉调 融合 风格
  • 简介:婚恋问题一直是人类得以繁衍长存需要解决的基本问题之一,因此始终受到各族人民的深切重视。、维谚语中有很多反映恋爱、择偶、婚姻主题的民谚,蕴含着源远流长、丰富多彩的婚恋文化。其中,、维谚语体现出的婚恋文化的共性有:男女双方在择偶、成婚时对于伴侣德行的重视;强调感情之于婚恋的重要性,甚至以容貌不佳者为优选择偶对象等。与此同时,、维谚语在地理环境与生活方式、文化传统、参照物的选取方面也有一定的差异存在。[关键词]谚语;汉族;蒙古族;维吾尔族;婚恋文化

  • 标签: 谚语 汉族 蒙古族 维吾尔族 婚恋文化
  • 简介:【摘要】:双语翻译能够促进两族之间的文化交流与发展,因此,翻译者在进行翻译时,一定要从作品中民族的背景出发,在掌握了作品的深刻内涵之后,再进行翻译,以此来做好两族之间文化的交融,使翻译作品能够得到共同的认可,促进文化的交流与发展。

  • 标签: 蒙汉 翻译 工作措施
  • 简介:布依双语教学是弘扬布依民族文化,促进布依民族进步,培养地方人才的重要途径之一。通过理解教学主体的内涵,分析布依双语教学的教学主体:教师主体和学生主体,并归纳出教学主客体的关系。

  • 标签: 布依汉双语教学 教学主体 教学客体
  • 简介:【摘要】彝语是属于藏语系的藏缅语族,是我国独特的民族语言之一,是我国少数民族语言的重要组成部分。在彝族的日常生活中,彝语是当地的通用语言,但是随着普通话的普及以及义务教育的普及,普通话越来越被当地人们需要。所以汉语教学在彝族的教育中占有十分重要的地位,汉语教学成为当地教学的一种趋势,当地的学校和老师正在试图开展彝双语教学,让汉语在教学中融入学生的日常生活。本篇文章针对彝汗双语在彝族初中教学的实效性进行研究,希望起到参考作用。

  • 标签:
  • 简介:他是从壮乡走出来的第一个翻译家,“我一辈子都在与教育和翻译打交道”中国民族语文翻译局大院内,在前往会议室的路上,关仕京一边走一边说,“很多人说我们这里很安静,是的,的确是。安静,代表着来往的人少,也表示这是个清贫的单位。”他笑笑,接着说,“但是搞翻译,做研究,最需要这样清静的环境。”他常驻广西南宁市,每年一度的全国“两会”,五年一次的全国党代会和其他重要会议,以及翻译局有重大活动的时候,他会来北京。

  • 标签: 民族语文 全国党代会 壮族人 人说 壮族文化 同声传译
  • 简介:双语教学是以藏语为基础,通过学习汉语提高教学质量、增进民族交流、繁荣民族文化的双语教学模式。本文主要探讨小学藏双语教学策略。

  • 标签: 小学 藏汉双语教学 教学策略
  • 简介:少数民族财经人才的培养是提高西部民族地区财经类高校整体教育教学质量及办学水平、促进民族财经教育特色发展的关键。本文以内蒙古财经大学民族班为例,通过总结回顾1981年至今双语授课专业的教育教学概况,提出双语授课专业教育教学改革应实现管理更加规范化、构建完善课程体系、加强师资队伍建设和教材建设、重视民族班学生管理工作、强化实践能力的培养等。

  • 标签: 蒙汉双语授课 民族班 民族财经教育 改革
  • 简介:双语法律教学是双语法律教育的必然产物,也是其得以落实的具体途径。在实施双语法律教育的过程中,双语教学模式是一个需要不断探索,推陈出新和不断得以优化和完善的问题。青海民族大学在实施双语法律教学的过程中,形成了干训班、分段培养、双语班等三种教学模式,各有利弊。未来只有推行双语并重模式才会实现双语法律教育的语言、学科和社会三大目标。

  • 标签: 法律教育 教学模式 汉藏双语并重
  • 简介:摘要:在新时代背景下,我国对教育资源的整合与优化提出了更高的要求。特别是在民族地区,实施藏双语教育政策,旨在促进民族地区教育均衡发展,维护民族语言文化多样性,以及提升学生的综合素质。中小学藏双语教育教学资源的整合与优化,是实现这一目标的重要手段。

  • 标签: 中小学藏汉 双语教育教学 资源整合 优化策略
  • 简介:摘要调的音乐性格是两个民族音乐性格的融合,它主要突出了蒙古族音乐刚健,深沉,含蓄而有张力的特点,同时融合了西北汉族山歌朴素,直接,粗犷的音乐性格。

  • 标签: 鄂尔多斯短调 汉族山歌 蒙汉调
  • 简介:  鄂尔多斯地区素有"歌海舞乡"的美称.早在17世纪中期.沿准格尔南部东起九坪,西至羊市塔划为清朝政府皇家马场的"禁留地"开放,清政府又允许晋、陕农耕者入境垦殖,使准格尔地区逐渐变为,共处的民族聚居区.这里奇特的山川地貌,多变的环境气候,复杂的地方民族语言和、汉人民多姿多彩的生活礼俗,审美观念及宗教信仰等,构成了新生活环境中的多元文化的思维与美学追求,也为地方歌种"调"的生成与发展奠定了基础.汉族群众在学习蒙古族民歌时,把一部分旋律吸收后变作内蒙古西部地区"二人台"音乐的牌子曲,如、、等;还有一部分在保持了原有音乐的特点上融入了汉族的"山曲儿"、"二人台"音乐元素,形成了兼有两个民族特征的民族歌曲品种,当地群众称之为"调",也称为"漫瀚调"或"蛮调".……

  • 标签: 民歌蒙汉 浅议鄂尔多斯 蒙汉调
  • 简介:现代散文都是从传统走向现代的转型中形成,由于文学传统、社会、文化、历史语境的不同而显示了各自不同的话语方式.现代散文的话语方式集中体现在"对话"与"民间";现代散文话语方式主要体现在"闲话"与"独语".它们各自在价值取向、自我流露、文化人格上表现出了截然不同的含义.

  • 标签: 蒙汉现代散文 话语方式 比较研究
  • 简介:<正>我国自古以来就是一个多民族的国家。各个民族在中华民族的发展史上都有过贡献,共同创造了我国高度发展的古代经济和文化。明朝统治时期也是这样。不过,这时关系十分复杂、交往频繁、形式多样。但

  • 标签: 蒙汉 交往关系 明朝 蒙古地区 封贡互市 合关系
  • 简介:【摘要】科学技术的不断发展促进了新媒体的快速发展,在当前新媒体给人们的生活带来了巨大的影响,在新媒体内容中新闻资讯是重要构成部分,积极的发挥着传递信息的功能,因此新媒体时代新闻资讯翻译工作,成为当前专家学者研究的重点问题。笔者通过探究新媒体时代新闻资讯翻译的策略以及主要特点,认为在翻译过程中,相关的翻译工作人员应当提高当前的效率,充分展示新媒体爆发力强、快速等诸多优点,此外应当根据相关观众的喜好以及接受程度,以观众的爱好为导向,最后要不断优化当前的语言表达形式,使得翻译更加接地气,让民群众喜闻乐见。

  • 标签: 新媒体 新闻资讯 汉蒙翻译研究 汉蒙翻译策略
  • 简介:摘要:翻译作为将其他民族语言转化为本民族能够阅读的文字的一种言语表达方式,同样也是一种语言再创作的创造性活动。随着交流程度越来越高,翻译也逐渐被越来越广泛地应用在工作当中,新闻翻译也是如此。因此为了能够实现新闻翻译质量的不断提高,需要对此进行相应的研究。

  • 标签: 汉蒙翻译 新闻 质量