学科分类
/ 2
38 个结果
  • 简介:从1962年的《诺博士》上映到2012年的《大破天幕杀机》,007系列电影已经拍摄了24部,分别有6位长相与个性迥异的演员饰演了影片的主角邦德,众多不同国家的美女出演过邦德女郎,其总票房收入超过60亿美元(仅次于《哈利·波特》系列电影),但如果考虑到通货膨胀因素,007电影的票房总收入已超过100亿美元,稳居影史第一位。可以说,邦德已经成为一个突出的英国文化符号,体现了英国通过电影在全球塑造英国身份和形象的软实力。

  • 标签: 007系列电影 文化软实力 英国 典型案例 票房收入 通货膨胀
  • 简介:倡导以培养学生终身自主学习能力为教育总体目标,为实现这一目标,不断强化学生元认知策略意识是至关重要的。商务英语案例教学法的特点为我们对学生进行元认知策略意识培养提供了基础。因此,建议在商务英语案例教学过程中融合元认知策略意识培养的内容。在考察了国内外关于元认知策略教学实践活动后,总结出十二项元认知策略意识,并将这十二项元认知策略意识与案例教学活动不同阶段相结合,强调在不同阶段集中进行某一(或某几)方面的元认知策略意识培养,以实现商务英语案例教学过程对英语语言运用和商务实践两方面能力的兼顾,并为学生将来成为能够自主学习者打下基础。

  • 标签: 商务英语 案例教学 元认知策略 意识
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:汉英两种语言在表达方式、思维方式乃至文化背景等多方面存在系统的差异。在动笔翻译之前,译者有必要进行"批判性阅读",即根据源语言自身的根本特征进行解析,充分理解其特定时空话语结构当中究竟表达了些什么内容,或称其宏旨所在,而不能随心所欲、借题发挥。汉语原本具象、连贯的表达,若被强行加以抽象化或作抽象分析,或硬性将原文纳入到普遍的句法结构,本文称之为"过度批判性阅读"。所谓"过犹不及"。本文通过对两个翻译案例的评析,提醒译者,尤其是外国译者,在中译英的实践中需要努力摆脱这种强加于人的思想和做法。

  • 标签: 批判性阅读 翻译
  • 简介:本文指出,翻译过程中译者对原文政治、文化成分的删改,在某种程度上,反映了国家地位差别与文化地位差别,以及文化地位差别与译者对原文的尊重程度间的必然联系.要客观地传达政治文化差异,必须克服主观随意行为,正确面对意识形态差异,根据具体语境、时代历史条件、政治社会因素等综合权衡,在保留原语文化特色和向目的语文化惯例倾斜之间保持适度平衡.也就是说,应该满足引进先进成分与达成沟通的要求,保存民族特色成分与达成沟通的要求,或者引进先进成分、保存民族特色成分与达成沟通的共同要求.

  • 标签: 政治因素 删改 地位 意识形态
  • 简介:Seminar教学范式最早于18世纪在德国的大学产生,后来,在20世纪80年代美国高等教育改革中又成为一项重要的改革措施。Seminar教学范式旨在为学生提供综合性的、跨学科的和有深度的大学学习体验,强调学生不但要成为知识的接受者,而且要成为知识的探索者、创造者。本文将Seminar教学范式应用在商务英语案例教学中,初探其课堂教学模型。

  • 标签: SEMINAR教学范式 商务英语案例教学 课堂模型
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:本文结合教学调研中发现的低效小组合作活动,通过对一些典型低效案例的剖析,提出如何优化高中英语课堂教学中小组合作活动设计,探讨教师如何有效指导、调控学生小组合作活动,旨在帮助教师不断改进教法,进一步提高课堂教学效益。

  • 标签: 小组合作活动 低效案例 对策
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:教师的信念是英语教育学的一个基本概念,近年来逐渐受到越来越多的英语教学和研究者的重视。大家的共识是,建构清楚明晰、有根有据的教学理论必须以教师的信念的研究为基础。目前,我国英语教育界缺乏关于教师的信念对课堂教学行为产生的影响的实证研究,严重制约了符合我国实际的教学理论的发展。本研究采用国际上通用的、权威的质化研究方法,深入探讨了一位非本族语大学英语教师的有意识和无意识的信念,分析了他的信念改变的原因,剖析了他的信念及信念改变对其课堂上目的语使用情况的影响。

  • 标签: 英语教育界 教学理论 INTERVIEW think 课堂教学行为 LISTENING
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:思维品质发展乃是我国学生发展核心素养的重要组成部分。英语学科作为外语学科,具有基于英语语言思维特性促进我国学生思维品质发展的独特优势。思维导图乃是发展思维品质的一种有效工具。本文以具体案例介绍如何在高中英语教学实践中发展学生的思维品质。

  • 标签: 高中英语教学 思维品质 思维导图
  • 简介:案例通过对比分析假设((ContrastiveAnalysisHypothesis)和错误分析(ErrorAnaIysis),诊断了一个中国英语学习者的发音问题。研究对象为一名在美国西弗吉尼亚大学生物系就读的研究生,实验材料采用了普斯特和罗宾内特(Prastor&Robinett)的"诊断篇章"(DiagnosticPassage:1985)和自发式谈话样本(SpontaneousSpeechSamples)。数据采集为期十二周,每四周录音一次。依据对比分析和错误分析,结合其母语语言背景,研究对象的发音问题被诊断为七种类型,三大类别,从而证实这些发音问题不是任意而为,而是与其母语发音系统,母语组音规则和母语韵律方式密切相关。

  • 标签: 发音问题 中国英语学习者 语言背景 母语 错误分析 对比分析
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:根据中国英语教学研究会第三届常务理事会筹备会(2000年4月24-25日在北京外国语大学召开)的决定,第三届中国英语教学国际研讨会将于2001年5月19-22日在北京外国语大学召开。论文征集主要面向中国英语教学研究会会员单位的英语教师(目前有英语专业的院校基本上都是会员单位)。应征人须在2000年11月30日之前(以当地邮戳为准)寄出500-800词的英文论文提要。中国英语教学研究会将成立专门的论文评审委员会对提交的论文提要进行审核,凡论文提要被采纳的,我们将发给正式的论文宣读邀请函。研讨会的主题确定为:21世纪的中国英语教育:理论与实践。具体讨论题目为:

  • 标签: 中国英语教学 国际研讨会 论文提要 理论与实践 常务理事会 论文宣读
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:17年前,葛文山毕业于武汉测绘科技大学,既没有受过正规的师范教育,也没有学过系统的英语课程。他唯一的奢求就是能站稳讲台。17年后,他成长为全国优秀外语教师、江苏省梁丰高级中学副校长,"原点教学"获得江苏省人民政府教学成果特等奖、教育部国家教学成果奖。他的35名高二学生高分通过大学英语四级考试,18人优秀。他的近百篇论文在《中小学外语教学》等全国核心期刊发表,其中十篇被人大书报资料中心全文转载。他的个人专著《做最好的英语老师》在当当网上畅销,一年之内,印刷两次,得到《中国教育报》的大力推荐,被复旦大学高等教育研究所选为研究生"英语学科基础与前沿"课程的教材。他开始走出去传播自己的教学思想,应省教研室、北京教育学院、徐州师大、福建师大、苏大、上海外语教育出版社、译林出版社等单位的邀请,在全国各地做近百场原点英语教学讲座。主动上门参观学习的人也络绎不绝,30多位上海特级教师工作室成员、70多位福建省英语学科带头人等单位或个人纷纷来张家港上门与葛文山老师研讨学习原点英语教学。葛文山老师从一个"门外汉"华丽转身成为英语教学的行家里手。这一路,他是如何走过来的?葛文山老师用"三堂课"概括了这其中的心路历程:达标课、评优课和展示课。这既是三种公开课的名称和类别,也是记录葛文山老师在专业化发展历程中不断进步、逐渐攀高的三个里程碑。

  • 标签: 葛文 教学效果 全国核心期刊 高等教育研究所 个人专著 堂课