学科分类
/ 1
10 个结果
  • 简介:2014年上半年,经国防部新闻事务局协调沟通,英国BBC一个摄制组跟随两名英国军校学员拍摄解放军理工大学“国际学员周”活动,首次深入中国军事院校拍摄.借助境外媒体讲好中国故事,利用外媒影响力传播中国好声音,这种“借船出海”的成功尝试为我军开展对外宣传提供了值得借鉴的模式.

  • 标签: 中国故事 声音 传播 解放军理工大学 军队 军校学员
  • 简介:公共外交具有普适性、国家性和时代性三重本质属性.美国的公共外交理论与实践集中上述三性于一性,即美国性.美国性体现在道、理、法、术四个层面,这既有中国可学习的方面,也有不可效法的部分.中国可以学习和借鉴美国公共外交如何把国家意志和国际社会意志结合在一起,实现普适性,从而提出一整套“源于中国、属于世界”的核心价值观.

  • 标签: 公共外交 美国 中国 理论与实践 核心价值观 社会意志
  • 简介:当抗日战争进入最艰难的时刻、中美两大盟国陷入僵局的情况下,1942-1943年宋美龄访美.这位中国的第一夫人,为中国争取巨额援助的同时,也推动了中美关系的改善.通过美国国会演讲等一系列打动人心的演说,她不仅掀起了对华支援的浪潮,还有效促进美国废除“排华法”,提升了中国的国家地位.同时,这次成功的“夫人外交”也是中西方公共外交的一个宝贵案例.

  • 标签: 美国国会 宋美龄 中美关系 公共外交 抗日战争 第一夫人
  • 简介:共建21世纪海上丝绸之路的倡议是习近平主席于2013年访问印度尼西亚期间提出的。这一倡议与他当年9月访问中亚期间提出的共建丝绸之路经济带的倡议相辅相成,构成了“一带一路”这一完整的世纪性倡议。今年5月在北京召开的“一带一路”国际合作高峰论坛吸引了许多来自东盟的国家和政府首脑。“一带一路”不仅是中国进一步扩大对外开放,深度参与经济全球化,大踏步走向国际舞台中心的动员令,同时也是中国与周边各国,与“一带一路”沿线国家以及整个世界联动发展的宣言书。中华民族与包括东盟在内的世界各国共襄“一带一路”盛举,将为当代人类社会发展谱写光彩夺目的新篇章。

  • 标签: 一带先行 东盟有望 中国东盟
  • 简介:自2004年亚洲太平洋经济合作组织(以下简称“亚太经合组织”,APEC)工商咨询理事会提出亚太自由贸易(以下简称“亚太自贸”,FTAAP)的倡议以来,对亚太自贸的研究与规划逐渐进入亚太经合组织的议事日程,受到越来越多的关注,并专门通过了一些政策文件。2014年亚太经合组织北京领导人非正式会议对建设亚太自贸提出了具体的路线图,为今后有关亚太自贸的研究和落实进程提供了行动计划框架。从目前来看,亚太自贸建设主要有四种政策途径:促进亚太经合组织机制,单独依赖区域全面经济伙伴关系(RCEP)或跨太平洋伙伴关系协定(TPP),整合RCEP与TPP,实现茂物目标。但上述四种政策途径都面临着相当大的挑战,甚至会出现FTAAP、TPP和RCEP共同存在的可能。从趋势上看,FTAAP建设正融入亚太经合组织的议程讨论和议题落实的过程中,并随之不断推进而进入更具体的政策实践中。

  • 标签: 亚太经合组织 亚太自贸区 区域全面经济伙伴关系 跨太平洋伙伴关系 茂物目标
  • 简介:近年来,中国对国际社会的影响和贡献越来越大,但在当前西方掌控的国际舆论中,对中国形象的负面评价多于正面评价.如何为中国和平发展营造良好国际环境,要有新的思路和办法,发展公共外交就是一项特别重要的战略.党的十八大报告明确要求“扎实推进公共外交和人文交流”,急需整合资源、统筹新的举措.发展公共外交、提升国家形象要重视做好“公共内交”,还要多管齐下、着眼长远、系统推进.

  • 标签: 中国国家形象 公共外交 负面评价 国际社会 国际舆论 国际环境
  • 简介:哥本哈根气候大会期间,相比西方媒体舆论,中国在运用舆论传播力量、非政府组织开展公共外交方面存在明显的不足.为此,我国应把学者、社会活动积极分子、学生、非政府组织同政府部门结合起来,提高舆论传播和公共外交水平.

  • 标签: 舆论传播 哥本哈根 中国 气候 非政府组织 公共外交
  • 简介:1988年诺贝尔文学奖得主马哈福兹(NqibMahfuz,1911—2006)是埃及,也是阿拉伯世界至今唯一获取这一殊荣的作家。他早自20世纪50年代就以其多部杰作享誉遐迩。但自1949年新中国成立至20世纪70年代末的约30年中,由于“西方中心论”与十年“文化大革命”的影响,我国对阿拉伯文学的研究、译介成果甚少,也很少有人知道马哈福兹及其作品。在我国,对阿拉伯文学的译介与研究基本上是自20世纪80年代改革开放后开始的。对于马哈福兹及其作品然也是同样。特别是各有关院校开设了东方文学史、阿拉伯文学史等课程、招收阿拉伯文学专业的研究生,1987年“中国阿拉伯文学研究会”的建立,1988年马哈福兹获诺贝尔奖,都进一步促进了对马哈福兹及其作品的译介、研究。对这一作家及其作品的译介与研究是同步进行的。我国现已翻译出版了20余部马哈福兹的作品。虽不足原著的二分之一,但其重要作品,特别是代表作已基本译了过来,而且有的还有多种中译本。在20世纪80年代以来出版的各种外国文学史、东方文学史,特别是阿拉伯文学史多有关于马哈福兹及其作品的总体评介;此外,1988年他获诺贝尔奖后,有关的报刊也对他多有介绍;阿拉伯文学研究会曾为他及其作品举行多次研讨会与报告会。对马哈福兹作品的研究,主要集中于对其代表作《宫间街》三部曲与《我们街区的孩子们》方面。另外,将他及其代表作与中国的名家名著(如马哈福兹的《宫间街》三部曲与巴金的《家》、《春》、《秋》三部曲)予以比较,也是一项重要的科研选题。我们虽已翻译出版了马哈福兹的20多部作品,发表了100余篇,其中包括博士、硕士论文及专著)的相关研究论文,但无论质还是量都远不够,我们尚需努力。

  • 标签: 马哈福兹 小说研究 开罗三部曲