学科分类
/ 6
103 个结果
  • 简介:文本分析是文学作品研究或文化研究中经常使用到的一种研究方法,但因为缺乏系统的框架,研究者在进行文本分析时所使用的方式、方法较零散,欠统一。认知语言学作为一门新兴的、前沿的学科,其理论具有较大的解释力。将认知语言学的一些观点,诸如体验观、意象图式观等运用到文本分析中,可望对文本研究做出更严谨、更科学的分析和解释。

  • 标签: 认知语言学 文本分析 体验观 意象图式观 词汇压制观 寓比观
  • 简介:文学翻译是一种具有文化属性的交际行为,译者是不同文化的调停者,因此,他/她需要以恰当的策略和方法向译语读者呈现“他者”,这也是译者的核心责任.正如许多学者所指出的那样,不同文化间的互动会在译入语文化中创生一个“杂合”文本,这个“杂合”文本融合了源语文化与译语文化的双重特征,是两种文化妥协的结果,体现的是一种不同文化的共生关系.本文以研究案例为克莱门特·埃杰顿(ClementEgerton)的《金瓶梅》英译本TheGoldenLotus为例,集中探讨在文学典籍英译这一跨文化交流活动中,运用陌生化翻译策略保留和再现“他者”的方法及其跨文化传播意义,以及由此所产生的“杂合”文本的基本特征.

  • 标签: 陌生化手法 英译《金瓶梅》 异域化 混杂化 杂合文本
  • 简介:诺贝尔文学奖在当今世界各种繁多的文学奖项中影响最大,规格最高,具有权威性,获奖者分别来自世界上各种语言的国家或民族。在这些获奖作家作品中,来自于英语国家的获奖者占据着特殊的地位,在我国的外国文学研究史上亦有着重要而深远的影响。基于此,本文对“1984—2013”这30年间英语国家诺贝尔文学奖获奖作品在中国大陆研究的状况进行一次较为系统的统计、分析和评价,旨在把握其在中国大陆的研究特点、热点和盲点,为以后的研究提供一些建设性的思考。

  • 标签: 诺贝尔文学奖 英语国家 统计分析 研究状况
  • 简介:翻译学和语料库的结合产生了语料库翻译学,对翻译学习产生了很大影响。本研究通过自建《骆驼祥子》汉英平行语料库,节选部分章节,对其中81例"小"字英译进行探析与分类讨论,最后得出结论:汉英翻译具有多样性和丰富性;汉英平行语料库对文学翻译学习有一定指导意义。

  • 标签: 骆驼祥子 平行语料库 文学翻译
  • 简介:研究小组以高中英语文学作品赏读课的有效教学为目标,经过两次课堂教学的实践演绎、课后充分探讨以及富有挑战性的跟进式改进教学,提出了高中英语文学作品赏读课中的'三个追寻',即追寻基于文体特征的语篇分析、追寻基于生本立场的阅读体验、追寻基于综合视野的文本赏读。

  • 标签: 高中英语 文学赏读课 行动研究 实践策略 “三个追寻”
  • 简介:亚裔美国文学的性别大战导致亚裔男性总是难逃阉割或暴力的刻板印象,然而美国当红印裔女作家裘帕·拉希莉对亚裔男性气质的书写是别具一格的。一方面拉希莉通过塑造技术知识型男性气质彰显了亚裔男性的经济权力,使其从边缘走向中心;另一方面她刻画了亚裔男性极具人格魅力的双性同体男性气质,消除了两性之间严格的性别等级。拉希莉凭借真实立体的人性书写打破了亚裔美国男性的刻板印象,超越了亚裔美国文学性别之战,体现了对男性卓越的人文情怀和对性别发展趋势的期许。

  • 标签: 裘帕·拉希莉 性别之战 技术知识型男性气质 双性同体
  • 简介:魏静静:经典文学作品是文学的支柱,而文学又与语言有着千丝万缕的联系。那么您怎么看待经典文学作品中的语言?徐浩:我不是专门做文学研究的,但从一个一般读者的角度来看,经典文学作品的语言往往既是形式的精华,又是内容的精华。好的语言,比如华丽的辞藻,不一定承载了好的内容;好的内容,比如深刻的思想,也未必都用了好的语言来表达、表现。但经典文学作品通常是好的语言和好的内容的契合。魏静静:也就是说,我们看待经典

  • 标签: 中小学英语教学 徐浩经典 意义诠释
  • 简介:实践是理论的基础,理论又可以反过来指导实践。每一次翻译活动都是在翻译理论的指导下进行的,而每一种翻译理论又都是从无数次翻译实践中提炼出来,并用于指导翻译实践的。本文将从翻译实践的具体文本入手,以法汉对比研究为依托,将翻译理论、实践与评析有机结合,从思维、语义、美学层次分析翻译常见问题出现的原因,力图在一定程度上提高翻译质量。

  • 标签: 翻译实践 翻译理论 常见问题
  • 简介:语域理论是系统功能语言学的重要理论之一,它主要由语场、语旨和语式三个变项组成。本文从语域理论角度对比分析UncleTom'sCabin的两个中文译本,为更清楚地展现三个变项在翻译中的重要性,笔者选取例子各有侧重。本文认为语域理论为文本分析提供了一个理论框架,有利于译者形成清晰的翻译思维,对译文选词进行合理地甑别,从而达到较理想的翻译效果。

  • 标签: 语域 语场 语旨 语式 翻译
  • 简介:中美比较文化研究会第六届年会于8月26日至28日在北京大学召开。本届大会是由北京大学外国语学院、南京师范大学外国语学院、中美比较文化研究会联合主办的。中美比较文化研究会自一九九二年成立后的八年中,已举办全国性的学术研讨

  • 标签: 中国比较文学 中美比较 学会中美
  • 简介:应用型本科英语(师范)专业人才培养方案要求人才培养规格多元(素质、知识、能力)统一,并以能力培养为主线。在以学生为中心与主体——以教师为主导与辅助者教学理念指导下,分析英美文学课教学目标、内容与现状,对课程教学模式进行研究设计、实践探索,会有效促进新型本科英语(师范)专业人才培养目标实现。

  • 标签: 应用型 英语(师范)本科 英美文学 教学模式 自主学习 课堂呈现
  • 简介:自传、传记文学是华裔美国文学的主要特征之一。以李健孙的家族回忆录《追寻赫本》为例,探讨华裔自传、传记作家关注家族、民族史书写的原因,家族回忆录的书写与少数族裔身份建构之间、历史记忆与族裔认同之间、历史记忆与华裔自传、传记文学之间的关系,历史记忆的书写在华裔美国文学中的特殊性等问题。

  • 标签: 历史记忆 文化记忆 族裔身份 华裔自传 传记文学
  • 简介:文学史教学应该展示一个时代里作家的互动,突出他们之间的共时性影响。这样可以还原生动的文学活动原貌,有助于学生厘清文学发展的脉络,把握个别作家与整个时代的文学特征。英国伊丽莎白时期文坛互动的三个实例,锡德尼等人对高松攻击诗歌的回应,斯宾塞和哈维在通讯中有关参与"诗法社"英语新诗格律试验的讨论,以及坎皮恩和丹尼尔就诗歌押韵展开的论争,即是文学史教学中动态展现作家共时性影响的个案。

  • 标签: 共时性影响 诗人 诗学 文学史 教学
  • 简介:2007年10月26日~29日,中国外国文学学会第九届年会在我院隆重召开,这是中国外国文学学会对我院学术水平以及承办大型学术会议能力的肯定。中国外国文学学会是外国文学界规格最高的学术组织,其研究覆盖所有语种。近年来四川外语学院在外语界学术实力的迅速增强以及在全国影响的逐步扩大,引起了中国外国文学学会的关

  • 标签: 外国文学 年会 四川 学会 外语界 学术水平
  • 简介:中国文学作品中概念隐喻具有深厚的中国文化底蕴和渊源,如何将这些富含文化内涵的概念隐喻传达给译文读者,让译文读者获得与原文读者一样的美感享受是中国文学作品英译的重点和难点之一。因而,从翻译美学的视野研究譬如《水浒传》之类的中国文学作品的概念隐喻英译意义非凡。

  • 标签: 概念隐喻 翻译美学 文学作品 翻译
  • 简介:本文旨在探索项目式教学法在地方本科院校中实施的可行性。在常州工学院外国语学院进行的实验结果显示,项目式教学法有利于避免传统课堂上“重讲轻练”的毛病,良好的教学效果离不开以下因素:(1)学校对信息化教学的硬软件投人;(2)学院对教学改革的积极推进;(3)教师对驱动环节的成熟掌控以及对学生小组成员合作方式的有效指导;(4)学生良好的学习习惯。

  • 标签: 项目式教学法 地方本科院校 英美文学课程
  • 简介:本文运用CiteSpace这一新兴的科学计量方法,以CNKI数据库中2014至2017年度内外国语言文学学科辖内的173篇"一带一路"论文为数据来源,提取关键词并进行关键词共词分析,从关键词出现的频次以及中心性等方面分析关键词之间的关系,并绘制相关知识图谱。基于研究所得图谱,本文分析并总结了近四年来外国语言文学学科内"一带一路"相关研究的研究机构分布特征、现有研究热点和研究领域发展趋势。借助信息可视化技术绘制科学知识图谱,有助于了解外国语言文学学科中"一带一路"的研究现状和发展动态,并为此类研究提供方向性指导。

  • 标签: CITESPACE 可视化分析 共同分析 “一带一路”倡议
  • 简介:将于2006年7月28日~30日在桂林广西师范大学外国语学院召开。会议由全国中美比较文化研究会、北京大学、南京师范大学、广西师范大学共同主办,由广西师范大学外国语学院承办。大会中心议题:经济全球化下的中美文化发展趋势。具体议题有:1.经济全球化下的中美地域文化发展趋势研究;2.文化理论研究述评:谜米学(Memetics)的出现对中美比较文化研究的影响;3.中美自然观与生态批评研究;4.中美当代文学反映出的文化发展趋势;

  • 标签: 中国比较文学学会 全国中美比较文化研究会 第五届 年会 学术研讨会 2006年