简介:《红楼梦》描写了近二百种食品,蔚为大观。贾府广陈珍馐百味或有炫富之意,然而贾府贵族中有病者有弱者,需要食养食疗。本文偏重食疗方面,以粥、汤等相关词语的翻译问题为切入点,探究中国人独特的饮食文化和身体观念,并旁及其它说部、医学话语中的相关概念,对照比勘,归纳综览,藉此略窥中西方饮食观和身体观的异同。揭示译者在语文表达方面所面对的窘境,而译文的某些特征可折射出中国饮食文化的独特面貌。
简介:摘要在语文教学中却普遍存在着一种现象,那就是课文与作文完全脱节。也就是说,上课归上课,作文归作文,“读”与“写”完全脱离。其实,小学语文课文所选的文章都是一些极好的范文,甚至有一些经典的文章,在思想教育、题材选取、体裁安排、布局谋篇、谴词造句等方面,无不匠心独运,是学生模仿习作的典范。如果能在教学中把阅读教学与学生的作文实际紧密联系起来,根据教材特点,精心选择读写结合点,给学生提供有效借鉴的对象和创造的依据,及时有效地进行模仿和创造性练笔,那对于提该学生的作文水平是有帮助的。