学科分类
/ 1
16 个结果
  • 简介:舅舅也许是随口说这话的,我却与作是他的许诺,牢牢印在脑子里了。那天舅舅在我家吃的晚饭。舅舅是乡里的农技干部,用他的话说,就是给庄稼牵线拉媒送进洞房,再帮助它们早生贵子。

  • 标签: 小学生 语文学习 阅读知识 课外阅读
  • 简介:老郭在地摊儿上买条裤子,结果被找了50元假钱,心里那个窝囊,在原地堵了几天,连那人的影子也没发现。这天是镇上的集会,傍晚时分,老郭来到市场上,准备趁着天黑,浑水摸鱼把那50元假钱花出去。年轻的摊主机灵精明,不好糊弄,老郭专挑上岁数的卖主。他在集市上,像个巡逻警察似的来回转了几圈,看看

  • 标签: 买东西 可真 转了 巡逻警察 取样化验
  • 简介:<正>家乡的小城凝炼如画,从十八楼阳台望出去已能俯瞰全景,天气好的时间还能远眺城外,比如今天,严冬里的一个大晴天。从小看惯了北疆的冬季,熟悉得像是一位每年都会归来久住的故人,彼此间坦然也淡然,自认为早已对每一片雪花了如

  • 标签: 天高云淡 东北人 星月交辉 就这样 满溢 在路上
  • 简介:三位颇具天赋的女孩让射箭队教练大喜过望,当时,这三位少女都不满十七周岁,而且以最好成绩计算,她们都排名在世界前十名之列,换句话说,只要这三人发挥正常,奥运会上的女子射箭金牌铁定落入她们囊中。紧张的比赛开始了,主场观众的

  • 标签: 射出去 最好成绩 奥运会 射箭 教练 金牌
  • 简介:  因为搬家要整理些东西,那个下午分外忙碌.在书橱的最下方,居然翻出一个大信封,里面是三个贴着邮票却没有封口的信封.我想在扔掉之前应该先看看里面都写了什么.……

  • 标签: 信寄出去
  • 简介:汤显祖与莎士比亚可称"并世双星"。如何比较他们的文学成就?"走出去"是不是一个有效的策略?是否可能?将汉语文学翻译成西方语言的难度究竟有多大?我们应该如何认知和评价汉语文学的特点和价值?本文试图就这些问题,提出自己的分析和判断。

  • 标签: 汤显祖 莎士比亚 走出去 汉语 翻译
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:摘要藏族文化翻译人员严重不足阻碍着藏文化英译工作的有效开展,藏区“藏汉英三语交叉教学”忽略了藏族学生英语学习的“双语负迁移”负担,不利于藏族英语专业人才的培养,造成了能够直接从事“藏译英”的译者少之又少,使得藏族文化英译过程中的“二次翻译”和“再翻译”现象难以规避,导致文化信息缺失甚至变异,不利于藏族文化的有效传播。

  • 标签: &ldquo 二次翻译&rdquo 和&ldquo 再翻译&rdquo &ldquo 藏授英语&rdquo &ldquo 译者认知失真&rdquo 藏英跨文化传播
  • 简介:莫言作品改编电影《红高粱》在境外被广为传播与接受,研究其境外推广经验对于当前中国文化走出去具有较强的现实意义。研究发现,《红高粱》的经典化在于多种媒介的综合助推、学者与评论家的广泛参与、影片主题契合西方读者的阅读要求。得到的启示有:当前中国文学作品改编影片对外译介尚处于初级阶段,需要从观众角度出发来翻译作品,并且需要与国外商业媒介机构合作以促进推广效果等。研究成果对于中国文化在境外的传播与接受具有重要的借鉴意义。

  • 标签: 莫言 《红高粱》 中国电影 走出去 归化
  • 简介:据阿根廷《新大陆周刊》报道,随着旅阿华人华侨经济实力的不断增长,如何融入阿根廷社会已成为困扰各华人社团的一个主要问题。阿根廷布宜诺斯艾利斯市中国街管委会成员上街扫马路为这个问题增添了新思路。

  • 标签: 华人华侨 阿根廷 布宜诺斯艾利斯 经济实力 华人社团 新大陆
  • 简介:在当下多元文化语境中,作为异域读者认识和理解中国少数民族独特文化、族群特征和语言结构的场域,少数民族文学翻译的根本目的是要通过差异的彰显,在他文化中构建中华文化,扩大中华文化在世界范围内的影响力。从一定程度上而言,明确少数民族文学对外译介的翻译目的,确立和筛选最佳源语文本,采用合作翻译等多种翻译学策略,或能改变少数民族文学翻译的边缘地位,实现真正意义上的中华文化"走出去"。

  • 标签: 中国少数民族文学 翻译 “走出去” 文化构建 差异
  • 简介:摘要经过近十年的发展,中国动漫取得了长足进步,但距离世界动漫领先水平还有很大差距——我国动漫企业创制的动漫作品,不仅在国内市场很难和美国、日本、韩国等传统动漫强国的作品分庭抗衡,在国际市场也不具竞争力,可以向国外输出的优秀动漫作品凤毛麟角。动漫作品拥有广阔的创意空间,可以用生动活泼、灵活多样的形式承载民族文化,宣扬民族精神,是国家文化软实力的重要体现。中国要想从动漫大国向动漫强国迈进,不仅要提升动漫作品的质量,更要拥有可以向世界各国展现中国文化、宣扬中国形象的动漫精品。在党和国家各项政策的指引下,中国动漫已经开始了数年的“文化走出去”实践探索。“一带一路”倡议的提出,更是为中国动漫走出去提供了前所未有的历史机遇。如何抓住机遇,借助“一带一路”倡议实现中国动漫走出去,是摆在广大动漫行业从业人员面前的历史课题。本文基于对动漫产业发展现状分析,指出动漫作品借力“一带一路”实现文化走出去,需要从民族文化、受众心理、传播方式等方面入手,希望能对动漫行业探索“文化走出去”起到抛砖引玉的绵薄之力。

  • 标签: 动漫 &ldquo 一带一路&rdquo 文化走出去
  • 简介:《皇华集》是每次明朝使臣出使朝鲜时,与朝鲜群臣唱和的诗文作品集。自天顺元年(1457)陈鉴、高闰的《丁丑皇华集》开始,朝鲜国王每次都将这些唱和作品刊刻成集,名之《皇华集》。“皇华”取自《诗经·小雅·皇皇者华》,《诗序》云:“皇皇者华,君遣臣使也。送之以礼乐,言远而有光华也。”自景泰元年(1450)倪谦出使,至崇祯六年(1633)程龙出使,184年间共刊刻了24种《皇华集》。

  • 标签: 历史见证 中华文化 走出去 书架 交流 诗歌
  • 简介:摘要自国家“一带一路”战略实施以来,我国企业在走出去过程中面临着许多机遇和挑战。知识产权保护工作事关我国企业的经济利益和国际竞争力,不可疏忽。本文通过对我国企业走出去的知识产权困境进行分析,并提出相应的对策和建议,为我国企业更好地走出去提供保障。

  • 标签: &ldquo 一带一路&rdquo 企业知识产权保护 知识产权困境
  • 简介:当今世界全球化快速发展语境下中外文化交流大潮大势所趋。中国当代文学如何顺利"走出去"走向世界已经成为当前文艺界和学术界关注的热门话题。文章通过阐述中国当代文学在英语世界国家(美国、英国、加拿大和澳大利亚)的"译入"和在中国本土(内地和香港)的"译出"状况,以畅销书"狼图腾"的成功译介、营销模式为案例分析蓝本,从"译入"和"译出"的视角探讨中国当代文学"走出去"的多维度方法和多层次策略。

  • 标签: 英语世界 译介视角 中国当代文学 “走出去”途径