学科分类
/ 25
500 个结果
  • 简介:在东方文化当中,尤其是在中国文化范畴里,含蓄性的表现(或表达)方式可以说无处不在,从而形成了中国文化当中道比较独特的风景。汉字文化是中国文化这个大范畴中的个较小的子系统,在它形成和发展的过程中,不能不受到中国文化这种特性的影响,因而在含蓄性方面,它也有着自己独特的表现方式。

  • 标签: 含蓄性 汉字文化 中国文化 范畴 过程 表现方式
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:中国社会科学院民族研究所语言室满—通古斯语组助理研究员朝克先生在日本留学期间用日文撰写的《鄂温克语基础语汇集》和《索伦语基本例文集》部专著于1991年3月在日本出版。《鄂温克语基础语汇集》(以下简称《语汇集》)由日本东京外国语大学亚非语言文化研究所出版。《语汇集》共收录鄂温克语基本词汇4410条,近74万字。并同汉语和英语进行了比较。因此,该《语汇集》实为《汉英鄂温克语对照语汇集》。

  • 标签: 索伦 外国语大学 附加成分 文化研究所 蒙古语 语法成分
  • 简介:摘要数学源于生活,生活中到处充满数学。《数学课程标准》指出数学教学必须从学生熟悉的生活情境和感兴趣的事物出发,为他们提供观察和操作的机会。使他们有更多的机会从周围熟悉的事物中学习数学和理解数学,体会到数学就在身边,感受到数学的趣味和作用,体验到数学的魅力。

  • 标签: 小学 数学 两位数 乘法 速算 剖析
  • 简介:文章讨论"把"字句习得研究中的个问题:把字句的回避现象以及研究结果的普遍性。文章认为,基于作文语料库得到的"把"字句的使用率和偏误率等,反映的都是书面语言中"把"字句的使用情况。文章强调,、由于把字句内部小类众多,仅仅依据总体使用率来讨论回避现象是不全面的;二、语言能力有不同的类型,反映书面语言能力的偏误率无法自动推广到其他领域,比如即时口语交际中的"把"字句运用情况。

  • 标签: “把”字句 回避 普遍性
  • 简介:看了影片《泰坦尼克号》后.某大学中文系组织了次讨论会.老师提了个要求:每位发言人必须以演讲的形式谈谈自己的看法.

  • 标签: 演讲 创新精神 情感表达 叙述角度
  • 简介:列宁说:“非本质的东西,假象的东西,表面的东西常常消失,不象‘本质’那样‘扎实’,那样‘稳固’。例如:河水的流动就是泡沫在上面,深流在下面。然而就连泡沫也是本质的表现!”(《列宁全集》第38卷第134页)列宁的这段话辩证地指出了“深流”与“泡沫”的关

  • 标签: 诗歌 意象 构思方法 减法 加法
  • 简介:篇小说很短,但不是凝练。《老兵》虽然有壮烈的牺牲,却不动人。因为人们仅看到了事迹,没有看到心灵,效果如同看到了报纸上的则消息。《你能舔到自己的胳膊肘吗?》虽然好像藏有玄机,但是猜不出来。孙石毅“死不肯改修热门课,天天只会啃书本、钻实验室”,最后在冷门上大获成功,

  • 标签: 小小说 中学 语文 阅读欣赏
  • 简介:<正>广昌县位于江西省东部,与福建省建宁县交界。除南端的驿前乡接近石城县口音外,全县方言基本致。本文讨论的是老派县城话。发音合作人吴潜同志,退休教师,世居县城。调查时间一九八二年秋。声韵调

  • 标签: 方言 退休教师 广昌县 异同 声韵调 江西省
  • 简介:本文考察不同母语背景及学习阶段的第二语言(汉语)学习者对种“得”字补语句的习得情况。考察发现,结构复杂的重动V得句,二语者优先习得,并且使用频率高。影响习得的因素至少有三个方面,即语际迁移,目的语典型顺序的作用,教材的编排。当然这几个因素的作用表现得也不完全样。

  • 标签: 重动V得句 前受事V得句 迁移 典型顺序
  • 简介:<正>侗泰语曾经称为黔台语族。如果专指这语族分布在中国境内的语言来说,则称为壮侗语族。在国外流行的泰语族这个名称,只能包括个语支,不能包括侗水语支,所以我们称为侗泰语族。如果把构拟的原始侗水语称为黔语,把构拟的原始泰壮语称为台语,那么用黔台字作为语族的名称还是很好的。语言学家注意到在中国西南几省和东南亚几个国家,有个在类型上和汉语非常相近的语族这件事已有几十年历史了。经过、三代学者的研究,有哪些语言和方言应该包括

  • 标签: 侗水语支 语言学家 单元音 元音舌位 泰语 毛难语
  • 简介:在二十世纪的华文文学世界里,白先勇以自己独特的身世经历和精湛的写作技巧,为我们塑造群惟有在他的文学世界里才会出现的人物形象。无论是早期小说集《寂寞的十七岁》中的金大奶奶、福生嫂、玉卿嫂,还是去美初期《纽约客》中的吴汉魂、玫宝、依萍,抑或是《台北人》中的尹雪艳、

  • 标签: 白先勇小说 文学世界 质性 《纽约客》 《台北人》 写作技巧
  • 简介:国内许多翻译家和学者对中国古典诗歌进行过大量翻译,然而出自国内翻译家之手的译品在西方世界却很少会受到读者欢迎。国内翻译家和西方翻译家对中国古典诗歌翻译的总体策略存在较大差异,以及西方读者对诗歌的审美情趣也有自己的特点。通过对中诗英译实践所存在的问题和差异的分析,以构建合理的翻译模式。

  • 标签: 中国古典诗歌 读者 总体策略 审美情趣 翻译模式
  • 简介:在俄罗斯和我国学界存在语言文化学语言世界图景观和语义学语言世界图景观种观点。本文以上述种语言世界图景观为研究对象,采用对比的方法揭示了二者在研究对象、研究方法、开放程度和表现形式方面的区别,并对这种语言世界图景观在俄语教学中的应用进行了初步探讨。辨析语言文化学语言世界图景观和语义学语言世界图景观,有助于深化对语言世界图景理论的认识,将其引入我国俄语教学,根据不同的教学内容选择使用不同的语言世界图景观进行指导,对理解和掌握语言单位的意义、提升跨文化交际能力有所裨益。

  • 标签: 语言世界图景 语言文化学 语义学 俄语教学
  • 简介:汉语语源学是门历史悠久但尚未完全从语言文字学中分化独立出来的学科.汉语语源的研究由来已久.应该说.它导源于先秦名实关系的讨论。嗣后.汉代扬雄、郑玄、刘熙,晋代的郭璞,南唐的徐锴,宋代的王圣美.元初的戴侗。明代的方以智、黄生,清代的段玉裁、王念孙等学者的语源研究实践.属于传统的语源学研究时期.出现了汉宋清三次语源学研究高潮。近代以来.语源学的研究有了划时代的进展。章太炎、黄侃、沈兼士、杨树达、王力等学者无论是微观语词的考释.还是宏观理论的建树.都自觉吸收了现代语言学研究的成果.方法日趋科学.创获颇多。

  • 标签: 语源学 《汉语语源义初探》 《语源学概论》 学科建设
  • 简介:<正>记得“多D(动)M(名)、快DM、D好M”这个格式好象是随着“多出人才、快出人才、出好人才”这提法推而广之的,不过,这“出好人才”究竟是“出/好人才”还是“出好/人才”呢?老实说,本人先前直认为是后者(因为总认为既然“人才难得”,大约不至于有“坏人才”、“不好的人才”),因而也多少有点小惑不解:多出、快出,不就是“出好”吗,何必又多续这么句呢?及至后来“多出(运)煤、快出(运)煤,出运好煤”,“多交粮(棉)、快交粮(棉)、交好粮(棉)”,“多出书、快出书、

  • 标签: 出好人才 出人才 好书 语用功能 教育体制改革 有格式
  • 简介:英汉种语言分属于种很不相同的语系,表现出种很不相同的文化。它们中很多词汇是很难在对方语言中找出完全相同或相等的对应词、对应概念。我们在翻译时往往不加以注意,出现错误,引起误解。

  • 标签: 文化 词义 对等 隐含意义
  • 简介:海峡岸共同语的差异,主要表现在词汇方面。为消除分歧,深化岸语言文化的交流,需要解决好岸共同语词汇系统中的差异词,使之达到"化异为通"进而"化异为同"的目的。是厘清差异词的情况,二是岸合作编纂语文词典。本好的语文词典是岸民众交流的得力工具。语词差异既是交流的障碍,也是民族语言中的财富。随着岸交流的深入,岸词语的差异逐渐被融合,从而丰富了民族共同语的词汇系统。

  • 标签: 两岸共同语 词典编纂 差异词 融合 化异为同
  • 简介:文章采用历史文献考证和语言学理论相结合的方法,论证从汉到明清时代,汉语的音变构词现象并没有消失,音变构词规律直在发挥作用,构造了不少意义有联系的新词,并在此基础上,对相关语言现象作出探讨。

  • 标签: 音变构词 原始词 滋生词