学科分类
/ 25
500 个结果
  • 简介:全球化背景下跨文化交际已经成为时代发展的趋势,然而由于不同的历史背景、思维方式、风俗习惯,跨文化交际中难免出现由于语用失误、非语言交际失误和文化禁忌了解不够而造成的文化误解和冲突。本文分析了跨文化交际中的文化冲突和礼貌原则以期为跨文化交际能力的培养和提高提出一些建议。

  • 标签: 跨文化交际 文化冲突 非语言交际 礼貌原则
  • 简介:这样说会使学生和家长都很难接受,做教师的当然不会说学生 stupid(笨),老师更经常说

  • 标签: 委婉语 浅谈委婉 语跨文化
  • 简介:詈语是一种表达说话者情感状态的禁忌语,汉英詈语既有很多相同之处,也有各自的特点。本文主要聚焦于两者的差异所在:由于历史文化背景不同,英语詈语具有性别多样性和种族歧视的特征,并体现出西方社会的宗教色彩;汉语詈语则有突出的株连色彩以及方言多样性,其背后是儒释文化的深刻影响。在跨文化交际中有必要了解目的语詈语使用的场合、时机、对象以及方式等。

  • 标签: 汉英 詈语 差异 跨文化交际 对比
  • 简介:本文对 中、西委婉语跨文化现象进行了对比研究,委婉语是人类社会中瞢追存在的一种语言现象,其关于死亡的委婉语多半来自《圣经》

  • 标签: 委婉语 浅谈委婉 语跨文化
  • 简介:摘要本文主要是探讨中美跨文化交际的问题,深入分析导致中美跨文化交际出现障碍的原因之一中美思维方式的差异。旨在尝试性地对中美思维方式差异进行比较,并分析其思维方式差异产生的原因,其目的是要探讨思维差异对中美跨文化交际的影响,以求中美在跨文化交际中避免许多不必要的误解和尴尬,从而促进跨文化交际的顺利发展。

  • 标签: 跨文化交际跨文化交际障碍思维方式差异
  • 简介:摘要本文论述了具备跨文化意识在英语教学中的重要意义。首先论述了中西方在价值观念、词汇文化内涵以及社会文化习俗等方面的差异,其次根据这些差异提出了提高英语教学效果的几点措施,即提高英语教师自身文化素养、构建语言知识与社会文化知识相结合的课堂模式及合理选择教材、教法。

  • 标签: 跨文化意识 英语教学
  • 简介:本文主要从跨文化交际的角度,对服饰词语的象征意义和由服饰词语构成的习语进行了语义分析和译法探讨,说明了文化语境对译文的影响和制约,并讨论了翻译服饰词语时易蹈入的误区。

  • 标签: 文化语境 服饰词语 跨文化交际
  • 简介:基于人类学中的文化自我中心主义,结合跨文化行为中的概念,深入挖掘《山海经》一书蕴涵的文化差异,进一步分析由差异导致的刻板印象,并结合《山海经——大荒经》来探讨造成这种刻板印象的地理原因,最后动态地论述了在刻板印象下不同文化群体之间的交流状态,得出文化在曲解和误会中渐进融合的结论。

  • 标签: 文化自我中心主义 刻板印象
  • 简介:文章首先在前人研究的基础上对'称呼''称谓'的使用及社会称呼的分类提出个人看法,并在此基础上对英汉社会称呼进行了对比.受权势、平等关系及文化等因素的影响,英汉社会称呼在使用上各有异同.在跨文化交际中正确使用社会称呼是确保交际顺利进行的条件之一.

  • 标签: 称呼 跨文化交际 英语 汉语 文化内涵
  • 简介:这样说会使学生和家长都很难接受,做教师的当然不会说学生 stupid(笨),老师更经常说

  • 标签: 委婉语 试论委婉 语跨文化
  • 简介:因为跨文化谈判是一种属于不同文化的不同思维形式、不同沟通方式、不同行为方式的谈判行为,不同的文化交际者会采用不同的交际方式,二、中西方文化在谈判中的差异文化差异中有的是显性的

  • 标签: 商务谈判跨文化 跨文化交际
  • 简介:在翻译教学中,跨文化意识起着非常重要的作用。由于语言所在的语境涉及到不同的社会文化,只有善于进行换位思考,站在被译入的语言文化角度,才能有效地让对方理解原文的意思。翻译教学对于教师的整体知识结构,包括跨文化意识,是一个严峻的挑战。要注意培养跨文化意识,否则就无法造就合格的翻译人才。

  • 标签: 翻译教学 语言 跨文化意识
  • 简介:摘要:新形势下,新闻英语属于中西文化交流的桥梁,可以有效的将世界的政治、文化、经济相互融合起来,并且完成国际之间的信息交流和文化沟通。从本质上,在实施新闻英语翻译的过程中,如果只是上字面上的信息传达或者是交流,这样的方式是无法满足当前的全球化发展需求的,需要更加深层的探究文字本后的文化内涵,建立跨文化意识。这样才可以根据语言特点,找到和诠释背后的深层意义,解决文化不同带来的信息不对称问题。因此,本文首先提出了需要探究的主要内容,之后,结合当前的发展现状,探究新闻英语翻译特点,针对性的构建出科学的转化措施,为促进信息与文化交流奠定良好的基础条件。

  • 标签: 新闻 英语翻译 跨文化意识
  • 简介:跨文化交际意识是指与不同文化的人交际时,对异国文化与本国文化异同的敏感度,以及在使用异国语文时根据目标语文化来调整自己的语言理解和语言产出的自觉性。提升小学生的英语文化感知,以及引导学生形成初步的跨文化交际意识在国际化进程加速的今天显得尤为重要。文章围绕跨文化交际意识在小学英语教学中的培养策略展开探索。

  • 标签: 小学英语 课堂教学 跨文化 交际意识
  • 简介:摘要:本研究选取了中国电影《中国合伙人》中的谈判场面进行分析,从电影对话和谈判主人公的临场表现这两方面着手,分析自信策略、指令策略、许诺策略、表达策略和宣告策略在电影中的体现,以此来体现跨文化语用视角下商务谈判的语言策略。随后又选取现实中商务谈判事例,从交易谈判、决策谈判和争端解决谈判这三点来研究语用理论语言策略在商务谈判中的运用。

  • 标签: 跨文化语用  商务谈判语言  谈判原则
  • 简介:     三、企业跨文化交际语用失误的原因      文化冲突是导致企业跨文化交际语用失误的主要原因,  企业员工在跨文化交际时往往因自己的文化背景与对方不同而产生一些语用失误,往往因文化和语言表达方式的不同而产生语用失误

  • 标签: 交际英语 企业跨文化 英语语用
  • 简介:二十一世纪对于世界各国来说,是机遇和挑战并存的世纪,随着世界经济一体化的深入推进和企业经营全球化的加速发展,世界经济和人类生活发生着深刻的变化。本文是在当前经济全球化中,国际企业普遍实行本土化战略,增强企业文化中兼容并包能力,提升企业核心竞争力的背景下,以迪士尼乐园经营为研究对象进行的跨文化企业管理探究。

  • 标签: 跨文化管理文化冲突管理机制
  • 简介:身势语是表达人类情感和态度的一种非常重要的方法。在跨文化交际活动中,学习和掌握身势语能起到很大的帮助作用。身势语帮助人们转换信息,在跨文化交际活动中是避免语言障碍的必不可少的工具。随着国际经济文化交流的快速发展,由于语言文化的差异产生了越来越多的交流障碍。因此,在跨文化交际中,消除障碍的最有效的方法就是了解身势语的含义。然而即使我们对常用的身势语有所了解,我们仍然很难掌握,因为身势语含义千变万化,即使同一身势语在不同的文化背景下都有着不同的含义。这就要求我们在跨文化交际中清楚的认识到这种非语言交际与文化间的关系。

  • 标签: 身势语 文化差异 跨文化交际
  • 简介:在全球化背景下,各种文化之间的交往日益频繁和紧密,跨文化交流已成为现代社会的主题之一。因此,大学英语教师的课堂教学应结合教材帮助学生进行英语跨文化知识的了解和认识,培养学生的跨文化意识,以提高其跨文化交际能力。

  • 标签: 大学英语 跨文化教学 教学现状
  • 简介:基于丰富的语料,从认知语言学的角度,系统地对比分析汉英语言中“根”概念的隐喻投射,揭示“根”与“root”的概念隐喻投射在两种语言中同异并存的现象。两者隐喻的高度相似性证明了人类生活体验、认知思维的共通性,同时,汉英民族不同的社会文化背景与价值观念,又使两者具有了各自特有的隐喻投射。

  • 标签: ROOT 概念隐喻 文化 汉英对比