简介:ВЫ和ТЫ都是第二人称代词。前者表示尊敬,译为您;后者用于对亲近的人,也用作粗鲁,亲昵的称呼,译为你。这两个普普通通的人称代词,统治并制约着交际语言的各个层次。只有掌握了它们的正确用法,才能使人们之间的交流畅通无阻。这里,我们从语用学角度简单地谈一下这两个人称代词的用法。一、用ВЫ和ТЫ做称呼语的历史回顾在很长一段时期内,俄罗斯人之间都是以ТЫ相称,不分亲疏、等级和长幼。这体现在童话中,对沙皇、上帝和大主教的祷告辞中。只是在18世纪,当彼得一世在俄罗斯强制推行欧洲的礼貌语言和文明行为时,俄语中才出现ВЫ这一称呼语。起初,那些高官贵族用ВЫ来称呼与自己关系疏远和社会地位低下的人,而不用ТЫ。用ВЫ称呼关系近或年龄大的人(父母、亲戚等),盛行于19世纪。当时,ВЫ用于有礼貌地称呼陌生人和不太熟悉的人,在正式场合,用于称呼年龄和地位跟自己相当的人,而用ТЫ称呼则显得态度温和和友好一些。例如:Зачеммыперешлина《ты》ЗаэтонамиперепалоНагрошлюбвиипростотыАчтотоглавноепропало(Б.Окуджав...
简介:这些小说着力表现现实生活的矛盾,塑造现代人的形象。《最后一个炉匠》从一个侧面反映一个时期以来苏联农村人口大量流入城市,农村劳动力短缺的现象,提出青年教育和农村出路的问题。作者成功地塑造了炉匠果尔节依·依里阔维奇的鲜明形象,写法别具一格:主人公尚未出场,人们就对他议论纷纷,有人找他,有人等他,“我”却多少有些怀疑他,这就造成一种浓郁的气氛,吸引着读者想要弄个明白,看看炉匠究竟是个什么样的人。接着作者层层深入地揭示人物的性格,不单是淋漓尽致地描写炉匠的精湛手艺,而且突出地表现他对自己职业的热爱和对农村前景的忧虑。透过他们生动的交谈和含蓄的抒情,读者可以感受到作家努力揭示当代普通苏联人丰富的内心世界和探索现实迫切问题的热情。然而作者并没有真正找到产生矛盾的原因和解决矛盾的办法,因此作品后半部分在触及农村出路这个问题时空泛的议论较多,这就削弱了作品的艺术力量。
简介:《滨湖市的一场冲突》是一部富有时代色彩的作品。小说尖锐地反映了苏联当前城市建设中存在的两种思想和两种道德观的冲突:是为了追求速度只顾眼前去兴建一些单调乏味的标准化住宅,还是在保证速度的前提下尽量考虑方便人民生活、保护文化古迹和自然环境;是为了保住个人名利地位因循守旧,还是为了人民长远的利益敢于大胆革新?作品围绕这一基本冲突比较成功地塑造了敢于坚持真理的革新家斯特里若夫工程师的形象。作家在这个人物身上一方面表现他具有公民责任感,敢于为人民的利益牺牲个人、坚持原则,同时着力揭示他的内心世界的美,他有理想,有事业心,道德品质高尚。作品的其他人物,如院长舒鲁耶夫,工程师罗马什科、娜佳也写得形象生动,真实可信,只是副院长科鲁格雷有些概念化。这部小说虽然写的是一场尖锐冲突,但作者并没有从表面上去追求情节的曲折和紧张,而是通过各种人物之间的性格冲突和思想交锋,着力表现人物内在的思想活动和心理活动,从而揭示这场冲突的社会道德内涵。从整个作品来看,作家不是以精雕细刻的描写取胜,而是以朴实、生动的描写和政论的激情来吸引读者,但有些论战场面显得冗长。
简介:给扶战场上归来的人我们这些从战场上归来的人,不需要赞美的好话,不需要桂冠,不需要人们敬献鲜花。不,不需要这些。我们需要的是继续向前,踏上野花盛开的草地,踏上生长庄稼的田原。请不要怜悯我们,不要让我们休息,我们丝毫不觉劳累。我们正该上路长征l请不要用怜惜的目光注视我们,’不必惊讶我们的这股朝气。我们经历过战争。我们不需要休息,也不需要宁静。别用“战争参加者”这样的美称把我们惯坏l我们要用劳动去使勋章和荣誉再添异彩!我们摩拳擦掌渴望艰苦工作的到来。我们曾把大地挖遍了堑壕,此刻需要驾驶拖拉机,‘先把犁铧磨快。如今我们需要的是,斧头替代武器,把子弹的啸叫换成锯子和笔的细语。请原谅我
简介:俄罗斯著名作家阿斯塔菲耶夫在1992至1994.年间发表了一本“关于士兵的长篇小说”。小说由两部分组成,第一部《鬼坑》和第二部《滩头阵地》分剐于1992年和1994年发表于《新世界》杂志10-12期。作者因此于1997年被授予俄罗斯国家奖金。作者用传统的现实主义手法重塑了第二次世界大战苏德战场的局部情景。作品无论是在人物形象、主题还是在思想内容方面都作了大胆突破,对战争进行了“另外一种描写”。这部讲述“自己的战争”的小说发表后在批评界引起了很大反响。