学科分类
/ 14
265 个结果
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:许多语言学家认为,对语言错误的识别、描述和分析是探究二语习得的主要方法。本文根据错误分析理论,通过分析自然语境,一个高级英语学习者的语言错误,剖析了错误的根源及错误类型。最后得出结论:语言错误通常是由第一或第二语言能力的局限性造成的,并且和第一语言的干扰密切相关。

  • 标签: 错误 二语习得 第一语言干扰
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:"问题导学"模式是以学生为主体、教师为主导、问题为主线、思维为核心的互动教学模式。本文结合教学案例,从呈现问题、讨论问题、详解问题和反思问题这四个方面阐述"问题导学"模式高三英语单项选择题的讲评。

  • 标签: 问题导学 单项选择 高三英语
  • 简介:《阅读》课为英语专业主干课程之一,但从目前的教学效果看存在学生过度依赖于教师的输入和词典的查阅等问题,忽视了学习者的主动建构性。建构主义强调了以学习者的内部生成和情景化的学习,能够对阅读课教学提供一些理论的指导。本文结合自身的教学过程,把皮亚杰建构主义学习理论对英语阅读教学课的影响做了探索,旨在为阅读教学提出相应的改进建议。

  • 标签: 建构主义 英语专业 阅读教学 探索
  • 简介:

  • 标签:
  • 作者: 陈亮
  • 学科: 语言文字 > 英语
  • 创建时间:2007-08-18
  • 出处:《时代英语报》 7年第8期
  • 机构:通常在英语考试中,听力测试总是最先进行,听力部分发挥的好坏直接影响到学生笔试部分答题效果,关系到整个英语试卷的得分,所以提高学生听力能力是英语教学中至关重要的部分。
  • 简介:

  • 标签:
  • 作者: 袁政泉
  • 学科: 语言文字 > 英语
  • 创建时间:2011-01-11
  • 出处:《时代英语报》 2011年第1期
  • 机构:新课程标准将英语课程的总体目标确定为培养学生的语言综合运用能力,并指出改革的重点是要改变英语课程中过分重视语法和词汇知识的讲解与传授、忽视对学生实际语言运用能力的培养的倾向。在这个理念的影响下,有些教师过分强调英语口语的重要性,过分追求教学过程中学生交际能力的培养,忽视英语语法,有的根本不讲语法,有的教师想讲不敢讲,使学生对语言规律性知识缺乏必要的了解和掌握,使语言学习成了无源之水、无本之木,教学效果也不理想。
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:术语是专业领域语言的灵魂。哲学术语是哲学思想体系和哲学领域的核心。中国哲学思想跨语际传播,哲学术语的翻译是关键。一名一译,即一个术语对应一个译名,是最理想的翻译状态。但在实际翻译实践中,一些哲学术语存在多个译名的现象,这容易造成译入语读者理解上的困难,不利于中国哲学思想及中华传统文化的对外传播。本文以李约瑟撰写的《科学思想史》及其汉译本为语料,从源语哲学术语存在多个概念意义、译名存在多个变体、源语哲学术语语义不明和误译四个方面,分析同一哲学术语对应多个译名的原因,以期为中国哲学术语译名的规范化提供一些建议。

  • 标签: 《科学思想史》 哲学术语 译名
  • 简介:新一轮的英语教学改革对英语教学方式提出了新的要求,在此,课堂教学策略的改变就显得极为关键。情境认知理论所揭示的知识的本质,及有意义学习的理论与新课程所倡导学习理念有着内在的契合点,并封新的英语课堂教学策略的形成有重要的启示。新课程背景英语课堂教学应体现:知识的关联性、教学过程的体验性和教学活动的交互性。

  • 标签: 情境认识 英语课堂教学 关联性 体验性 交互性
  • 简介:研究生英语是我国现阶段非英语专业硕士研究生必修基础课,研究生英语教学对人才培养质量有着积极和不可替代的作用,是培养国际化复合型人才的重要环节之一。因此,如何采取有效手段解决现阶段研究生英语教学存在的问题,提高课堂教学效率是当前研究生英语教育改革成败的关键。该文从教育生态学视觉出发,寻求英语教学与生态理论相结合,研究影响研究生英语教学系统各因子之间的相互关系,探索优化研究生英语教学的方法。

  • 标签: 研究生英语 教育生态学 教学改革
  • 简介:该文从培养目标和学生具体特点出发,在整合、集成、深化已有教学改革成果的基础上,科学制定教育教学改革设计与实施方案,探讨创新型人才培养背景的大学英语教学的目标体系、教育与管理体系以及实践教学体系,并在教学理念、教学目标、课程设置、教学评价体系、教学方法、教师素质等方面进行创新与优化,最终形成科学的大学英语教学体系。

  • 标签: 创新型人才培养 大学英语 教学体系
  • 简介:目的论由德国的费密尔(HJ.Vermeer)20世纪70年代所提出。在目的论视角,翻译过程中首先要遵循的就是"目的法则",因为翻译目的决定整个翻译过程。为了实现不同的翻译目的和翻译功能,译者在译文中所采用的翻译手段和方法会有不同。根据目的论,霍克斯和杨宪益在翻译《红楼梦》这一著作时,采用了不同的翻译手法,满足了不同读者群的需求,从而成功的达到了各自的翻译目的。

  • 标签: 《红楼梦》 目的论 交际 语言特征 文化特征
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:从文化哲学的相关内容入手,站在文化哲学的立场对非英语专业研究生英语教学评价进行全面反思,提出了更为恰当的非英语专业研究生英语教学评价理念、教学评价类型与评价方式,以期为相关教学评价的讨论和完善提供更为全面有效的参考。

  • 标签: 文化哲学 非英语专业研究生 英语教学评价
  • 简介:“翻译是世界观的转换”是翻译研究者根据洪堡特“每一语言包含着一种独特的世界观”的论断提出来的。本文在论述了“翻译是世界观的转换”的基本论断后,主要从不同语言间在范畴化、词汇化命名机制、人类对客观事物处理加工方式、人类对客观事物价值、态度和观念差异以及搭配联想方式、词序认知思维和逻辑认知思维等方面的差异,论述了翻译中世界观的转换,即认知思维方式的转换机制,从而为翻译研究提供了一个新的视角。

  • 标签: 翻译 认知 范畴化 命名机制 搭配联想 逻辑认知
  • 简介:"互联网+"时代的到来对社会各行业造成了强烈的冲击和挑战。在此背景,"互联网+教育"的理念应运而生,意味着互联网、移动互联网与教育深度融合,是增强教育创新力和生产力的具有战略性和全局性的教育变革。其对高职商务英语专业教学的各个环节也造成了冲击,使得传统专业教学的问题日益凸显,如师资力量薄弱、课程设置理论化、教学方式单一、教学方法滞后、教学资源不足等。因此,探索高职商务英语专业教学改革势在必行。

  • 标签: 商务英语 互联网+ 互联网+教育 教学