简介:
简介:<正>在第19个"世界读书日"来临之际,我们组织全校非毕业班学生开展了以"友爱,在我身边"为主题的"英文读书月"活动。4月1日至2日,各班负责人在班内进行分组,并确定小组组长和成员分工;接下来三天,各班负责人收集各小组的读书书目,所选书目内容要体现"友爱"主题,连同分组情况一并交给本班英语老师;从4月4日至5月4日,在英语老师的指导下,正式开展"英文读书月活动",要以小组的形式开展读书
简介:WilliamsandBurden(1997)的社会建构主义教学观提出:语言知识是学习者在某一特定的社会环境下从自身经验背景出发积极建构的;重视学习过程而反对现成知识的简单传授。依据此理论,本文试图研究学生小组课堂展示这种新方法对促进大学生英语精读课文化习得的作用。观察及访谈结果显示,此方法能极大改善非英语专业精读课中的文化教学,但也存在着不足。
简介:从学术活动和科研成果两个方面探究了2006年国内英语文学研究取得的成就和存在的不足。
简介:莎士比亚研究在世界领域具有广泛而重要的影响。莎学研究在中国也有重要影响。在一个多世纪里,几代中国学者为莎士比亚在中国的传播付出了毕生心血。前国际莎协主席菲利浦·勃劳克班克满怀激情地说:"莎士比亚的春天在中国"。为了进一步推动中国莎士比亚研究的发展,由《四川外语学院学报》、《英语研究》、电子科技大
简介:本文简述了'2016年浙江省高中英语阅读教研成果推广培训'中B老师执教的一堂文学阅读课的实践,结合培训活动中的课后讨论与改进和笔者在培训后的磨课改进与上课反思,探讨综合视野下英语文学阅读课教学的目标定位和活动设计。
简介:摘要文化背景及社会习俗是一门语言赖以生存的土壤。各民族之间的文化差异是他们沟通和交流的障碍。语言学习也是如此。毫无疑问,任何一门语言的文化背景知识对于一段对话、一篇文章乃至一本书的阅读理解都是相当重要的。笔者以为,这些也正是学习一门外语的乐趣所在。高涨的学习兴趣有助于调动学生的学习积极性。兴趣是最好的老师,在非智力因素中,兴趣是最重要的一个组成部分,也是可转化的有效因素。
简介:1.引言《翻译施动者》(AgentsofTranslation)是由著名的约翰·本雅明出版公司2009年推出的“本雅明翻译文库”(BenjaminTranslationLibrary)的第81卷。文库到目前为止已经推出88卷,其宗旨在于为各种不同甚至相互冲突的研究方法提供一个论坛,以进行社会文化、历史、理论及应用教学语境下的翻译研究。本书视野开阔,角度新颖,以国际著名翻译学者的13个案例,从革命家、杂志、出版社、报刊人、思想家、诗歌及戏剧等不同角度分析翻译在影响译语文化,促进译语文学及文化变革的重要作用。
简介:本文以认知语言学有关情态的研究为理论框架,通过对比分析李白诗歌《月下独酌》的不同英译文本,探讨了情态对唐诗理解和翻译的制约。我们发现译者在翻译过程中都自觉或不自觉地受到了原语文本情态的制约,而且译者应尽量实现与原语文本的"情态"对等。
简介:2006年,欧洲出台了ES150038《翻译服务-服务规范》,为语言服务行业的发展提供了规范性文件.ES15038-2006对译员能力提出了五个方面的要求,这五项能力相互联系贯通,对如今中国文化“走出去”背景下如何处理汉语文化负载词的翻译具有重要的启发和指导作用.通过介绍EN15038-2006对译员能力的要求,本文尝试分析这些能力在处理文化负载词翻译中的具体应用.
简介:当今大学英语教学在一定程度上仍然没有摆脱应试教育的负面影响,走的仍是重语言技能培训、轻人文素质培养的老路。本文探讨了英语文学阅读教学在大学英语课程中的意义:提高学生语言素质和语言交际能力;增强学生的跨文化意识和人文素质。同时提出英语文学阅读教学的几个现实问题和相应的解决策略。
简介:研究小组以高中英语文学作品赏读课的有效教学为目标,经过两次课堂教学的实践演绎、课后充分探讨以及富有挑战性的跟进式改进教学,提出了高中英语文学作品赏读课中的'三个追寻',即追寻基于文体特征的语篇分析、追寻基于生本立场的阅读体验、追寻基于综合视野的文本赏读。
简介:本文通过分析初中英语阅读教学中文化背景教学的缺失现状,找出其存在的原因。并借助两个案例的剖析,提出了运用微视频优化英语阅读文化背景知识的教学设计,总结了微视频在英语阅读教学中的特点优势及设计步骤。
简介:作为文法术语,mood指谓词的一套形态变化,借以表示谓词在句中所起的不同作用,如述说、命令、祈愿等。
简介:非英语专业硕士研究生虽学习英语多年,但他们在阅读稍有难度的、涉及政治、生活、时事等内容的英文篇章时,或在阅读有关某一热点问题的英文议论文时却时常感到吃力,感到对所读内容不甚理解。造成此种现象的原因之一,是虽然他们对产生目的语的文化知识有一定的掌握,但还不足以使他们能够使其在阅读中发现的文化知识点产生正确的对应。实践证明,若方法得当,教师可以有效地帮助学生克服对篇章中文化知识点的理解偏差。
跨文化交际及其对中学英语文化词汇教学的启示
找回英语文学的魅力——“英文读书月”带给我们的启示
基于社会建构主义理论的大学英语文化教学
浓厚的氛围 丰硕的成果——2006年国内英语文学研究概览
莎士比亚与英语文学研究学术研讨会将在成都召开
综合视野下英语文学阅读课的目标定位与活动设计
带着兴趣学英语——英语文化在中学英语教育中的渗透
翻译施动者与译语文学及文化变革——《翻译施动者》述评
“情态”对原语文本理解及翻译的制约——以李白诗歌英译为例
欧洲翻译质量标准译员能力要求对汉语文化负载词英译的启示
英语文学阅读在大学英语课程中的意义及教学策略
综合视野下高中英语文学作品赏读课中的“三个追寻”
基于英语文化背景的微视频教学设计的实践与思考——以新目标英语Go For It教材为例
说中道西:西方与中国文法溯源(九)——世界第一部英语文法:在语气上对拉丁文法的抄袭
文化知识与语篇文化知识点的契合——谈非英语专业硕士研究生英语文化知识的正确应用