简介:【摘要】英语和汉语分别作为印欧语系和汉藏语系的代表性语言,本身有着各自的特点,但从语言的起源和人类认识世界的一般过程来看,不同语言产生,一定蕴含着某种互相关联的逻辑。本文将通过汉语与英语两种语言现象的对比,举例探讨它们在表意方式、词形变化和主语处理等三个方面的差异,从逻辑溯源的角度思考语法现象,创新语法教学。
简介:汉英混杂现象在双语人群中一直是倍受争议的话题,汉英混杂在大学生课堂学习和自我学习方面中发挥了一定作用,但随之暴露的英语语言能力的不足、英语表达方式不恰当及不良语言态度等问题不仅限制了英语学习者对英语的正确使用,还大大损坏了英语的语言魅力,影响了英语在我国的普及和应用。本文共包含五个部分:第一部分以“引言”的形式初步阐释了汉英混杂现象;第二部分通过设计问卷调查的方式收集了大学生日常学习和生活中英语混杂使用的数据,并对调查结果进行了整理和分析;第三部分对此类汉英混杂现象的成因进行了总结;第四部分分析了此类英汉混杂使用的利与弊;最后一部分对英语语言的正确使用提出了合理化建议。汉英混杂现象可以视学习者英语水平与学习目的的不同进行区别使用,旨在为众多大学生在英语学习方面提供积极有效的帮助。