学科分类
/ 25
500 个结果
  • 简介:英汉文化差异一直是制约中国人与讲英语国家的人进行交流的重要因素.对英汉文化差异知之甚少或缺乏必要了解,在交际过程中会遇到许多问题,造成误解或陷入尴尬境地.本文就文化与语言的关系、汉英文化差异在语言符号和语义方面的反映作简单的论述和比较.

  • 标签: 英语 汉语 语言符号 语义 文化差异
  • 简介:摘要随着社会和国际间交流的日益发展,跨文化交际意识首次出现在《英语新课程标准》中,同时培养学生的跨文化交际能力也成为了英语教学的基本目标。中学生处于英语学习的转折阶段,如何把握好这个阶段的特殊的学习状态,为以后的更深入的学习打下良好的基础,需要教师的思考、转变。中学生已经具备一定的知识储备,也具有良好的学习热情,我们要善于把握和引导,帮助学生更好地融入到英语学习当中去。

  • 标签: ?跨文化 解构 认知结构 中学生 英语教学
  • 简介:大学生在用英语写作时不可避免地受到母语的负面影响。本文采用英汉对比分析的方法,剖析英语和汉语在篇章结构、句子结构和修辞方面的差异,极力削弱母语对大学生英语写作的不利因素,从而提高大学生的英语写作水平。

  • 标签: 英汉差异 英汉对比 大学英语写作 高校 篇章结构
  • 简介:摘要语言是社会存在的产物。英语和汉语所属民族有不同的历史、社会习俗和自然环境,因此形成了不同的文化。由于杜会文化背景不同,英汉语言在含义上、在对客观事物的认识上有很大差异。观念上的差异,使英汉在价值观念、道德观念和禁忌上都有所不同,正确认识和理解这些不同,对于语言的学习运用十分必要。教师应在教学中有的放矢地向学生介绍英语国家的文化背景,并与中国的文化背景做比较,以提高他们的英语理解能力和交际能力。关键词英汉语言;日常对话;文化差异

  • 标签:
  • 简介:语篇翻译引论[M]. 北京,英语语篇中出现了两条照应衔接链,following the young Indian who carried a lantern. Then they went into the woods and followed a trail that led to the logging road that ran back into the hills. It was much lighter on the logging road as the timber was cut away on both sides. The young Indian stopped and blew out his lantern and they all walked on along the road

  • 标签: 中人称 人称照应 差异重构
  • 简介:语言是文化的产物,中西方两种截然不同的文化反映在语言上更是差异巨大。在英汉翻译过程中考虑文化差异有助于减少翻译腔,形成更地道的译文。本文通过对英汉语言的对比发现,二者的差异主要体现在以下几个方面——句子结构、重心位置、紧凑程度。之后针对这些差异对海事条约英语的汉译提出了相应对策,旨在为相关翻译工作者提供启示。

  • 标签: 文化差异 海事条约 汉译
  • 简介:尽管处于语法层面的省略和位于句法结构的空语类不能完全等同,但运用空语类理论来解释英汉两种语言中省略现象的倾向性是可行的。本文以管约论为框架,运用空语类理论分析了汉语中的空语类现象,并对比分析英汉两种语言中空主语pro和PRO的存在性及其所指的决定因素,得出汉语空语类的分布比英语更为灵活多变,从某种语义上说省略得更为彻底。

  • 标签: 空语类 省略 PRO
  • 简介:语言是文化的载体,而颜色词又是语言中不可或缺的部分。在英汉两种语言的交际实践中,人们往往使用到大量的颜色词。为了使英汉两种语言的使用者准确、生动、有效地进行跨文化交际,本文对英汉两种语言中的颜色词——红、黑、白、黄、蓝、绿的文化差异进行了比较与分析,并探讨了颜色词在两种语言中的翻译策略,以期消除他们之间的交流障碍。

  • 标签: 颜色词 文化内涵 翻译
  • 简介:and I had built up a body of customers within a few weeks. 在这个语篇中,由于英汉语语篇中照应衔接结构的差异,英语语篇中出现了两条照应衔接链

  • 标签: 中人称 人称照应 差异重构
  • 简介:理想的翻译是将原语信息完全传递到译文中去,使译文读者获得与原文读者相同的感受.然而,翻译实践证明这是难以实现的理想.本文试图以英汉语为例,从语音、词汇、语法等方面的差异来分析互译中信息流失的原因及具体表现.

  • 标签: 翻译 语言差异 信息流失 英语 汉语
  • 简介:世界上的每一种语言由于根植于不同的文化背景下,而体现着不同的文化内容。英汉两个民族由于在生态环境、宗教信仰等方面的不同,民族文化也就迥然不同。语言是文化的一部分,只有掌握好文化背景,才能教好语言,因此,必须将语言和文化教学有机地结合起来。

  • 标签: 英汉词汇 文化内涵 跨文化意识 英语教学
  • 简介:摘要:语言是一种社会现象,也是一种文化现象。它的存在不仅能够实现人与人之间的沟通与交流,也能从不同角度反映各民族的思维方式和生活习惯。语言的发展折射出文化的变化,而文化也在一定程度上制约着语言的表达形式。因此研究英汉翻译中中西文化差异影响具有重要意义。下面本文就对此展开探讨。

  • 标签: 英汉翻译 中西文化 差异
  • 简介:摘 要: 从构式语法角度出发,英语致使移动构式 “NP1+VP+NP2+PP”和汉语致使移动构式 “NP1+把 +NP2+V+PP”在句法、语义、及能产性差异等方面存在着差异。本文在分析两者在不同方面差异的基础上,探讨其对二语教学的启示。

  • 标签: 英汉致使移动构式 认知对比 二语教学
  • 简介:摘要:英语作为我国中学生高考主科目,所占比重极大。而在学生学习的过程中,会出现各种障碍,其中最根本的就是英汉文化差异的影响。本文将就我国中学生英语日常学习过程中中英文化差异从词法,句法,和语篇结构三个方面进行问题剖析,并提出可行的学习策略,为学生排除英语学习障碍,提高英语学习效率。

  • 标签: 英汉差异高中英语学习策略研究
  • 简介:摘要语言与思维之间有着密切的关系。英汉思维模式的差异,使中国学生在英语写作过程中不可避免地受到母语思维的影响。本文立足于词汇选择、句式结构、语篇等层次,着重分析了英汉思维模式的差异对学生英语写作的影响,同时提出几点应对策略,以期从根本上提高学生的英语写作水平。

  • 标签: 思维模式差异英语写作
  • 简介:<正>【典型错例及分析】错例1:重点词理解不正确。三年级有男生20人,是女生的2倍。三年级一共有学生多少人?分析:关键词的理解,是学生正确解决问题的关键。上题中的"倍",学生因不能正确判断"谁是一倍数""谁是几倍数""求的是一倍数还是几倍数",而导致错误。错例2:句子读不清。1.停车场收费标准:小轿车3元,中巴车5元,大客车8元。管理员收了366元小轿车的停车费,收了610

  • 标签: 作业分析 收费标准 列式 条件问题 长句 数学学科特点
  • 简介:英汉思维模式存在差异,这种差异影响了语言的表达。本文结合全国高职高专英语写作大赛辅导案例,分析了英汉思维模式三个方面的差异对英语写作的影响,并提出英语写作教学中培养学生英语思维模式的对策。

  • 标签: 思维模式差异 英语写作 对策
  • 简介:语言是文化的主要载体。英汉两种语言中的词汇承载着两种不同的文化信息,英汉词义的非完全对应性反映了不同的文化内涵,以及宗教信仰、地理文化、文化意象、大众心理文化等方面的差异。就英汉词汇中的非完全对应性现象进行研究,从而探讨和论述两种不同的语言所反映出的文化差异

  • 标签: 文化的差异 非完全对应性 语言和文化 英汉文化