简介:为了解决英汉酒店介绍文本互译中出现的问题,如译者往往不考虑目的语酒店介绍文本的行文习惯,只进行字字对等的翻译等问题,笔者收集了十篇英汉酒店介绍的真实语料(英汉各五篇),尝试从文本开头、文本结构顺序、文本修辞和文本结尾的角度分析这些比较文本,研究英汉酒店介绍文本互译的翻译策略。希望该文有助于从事旅游文本翻译的译者更好地发挥翻译的交际价值。
简介:摘要目前,我国对义务教育阶段的教学质量呈现了极大的关注度,并通过颁布了一系列的扶持政策对其进行强有力的支持和保证。尤其是基于语文核心素养内涵的前提下进行的语文教学,对于学生对语言的建构和应用、思维的发展与提升、审美的鉴赏与创造、文化的理解与传承都具有积极的促进作用。本文详述了语文核心素养的内涵,阐述了语文核心素养课堂教学策略,以期运用有效教学策略,结合学生身心发展状开展课堂教学活动,以此提高学生语文核心素养。