简介:摘要熟语是人类语言中非常普遍的现象,熟语作为语言世界的重要组成部分与核心元素之一,其学术研究与现实应用的意义和价值都是举足轻重的。汉语熟语和英语熟语各自的存在、发展、使用都有不同的人文历史背景与特色。本文立足于对比分析的视角,将汉英熟语从语言形式和文化层面进行了对比研究,并对对外汉语教学中的熟语教学进行思考。
简介:摘要本文对在山西省旅游景点——榆次老城和常家庄园的英文介绍中选出若干实例,分析目前旅游翻译中出现的典型问题,浅析造成此类现象的原因,并给出策略和方法。
简介:魔鬼汲血站立悬崖之巅/眩晕之秋天,恋爱收割的季节/那些恐怖的美我无法携带/它在某处生长,羼杂的快感/并且具备了植物的耐性//憧憬美丽如风景退场。不幸/正从幸福出发。秋天/不能抵达的诱惑张开/它的大弓。银灰色翅翼/麻雀闪耀它们的光芒//谁扮演季节的双唇。谁每天去处理纷杂的隐喻/谁宽敞,容纳我的谵妄/衣服越来越大。沉默的/悲伤更像悲伤//迁徙是错觉.
简介:摘要本文以语言迁移理论、对比分析等理论为基础研究,以翻译测试的方式来探讨英语专业一年级学生在汉英翻译中词汇层面的负迁移现象,进而分析英汉词汇意义的差异。