简介:摘要:本文主要以中日两国的味觉形容词“辣”和「辛い」为研究对象,基于词典和语料库,通过认知语义系统的对比研究,探讨两者的共性与差异,并对通感式隐喻现象进行阐释和说明,在分析的基础上得出汉语中“辣”富含的语义更加广泛,且几乎完全可以与五感互通,使表达更加生动。
简介:摘要:《太和正音谱》和《南词叙录》是明代关于南北戏曲较著名的两部论著,由于作者身份的差异,他们创作的目的有明显的差异,对南北戏曲的认知角度和态度截然不同,体现在宫调论释上的不同尤为明显。
简介:摘要:小学生低年级组词训练即写词语。这是作文的第一个层次,包括用字组成词、用词组词、用词组成短语这几个类型。低年级写句训练。这是作文的第二个层次,分为造句用词语写话,和一句话表达这两种类型。造句,就是从所给的词语想开去,用带有这个词语的句子来表达自己想到的情景、意念,或独有的创意,是一种定向的创造性的表达;一句话表达,就是根据情景或需要写一句话,用一句话把自己想说的东西说明白。
简介:摘要:通过对词块理论的理论基础进行分析,并结合高中英语写作教学的实际情境,研究了如何运用词块理论提升学生写作水平。研究发现的词块理论不仅有助于提高学生的写作效率,还能够增强他们的表达流畅性和语言准确性,通过系统的教学设计,能够激发学生对语言结构的深层次理解,培养他们在写作中更灵活、准确地运用词汇和句法结构的能力。
简介:摘要:政论文是国际社会正确认识中国的重要窗口,政论文中也包含大量的文化负载词,承载了大量的中华文化信息。译介学不同于传统的翻译理论,其更加注重在翻译过程中的文化意象问题。文章以译介学为理论基础,选取《习近平谈治国理政》(第一卷)、(第二卷)中的汉语文化负载词为语料,通过对其进行译介研究,探索译者在翻译的过程中如何对它们进行处理。